"О'Санчес. Суть острова (Книга 2)" - читать интересную книгу автора Но зачем мне второй раунд тупого кулачного кровопролития, да еще с
риском повредить мировому кинематографу в лице великого Чилли Чейна? А тем более, Ши здесь, мало ли... Она одна мне дороже всей остальной половины мира... Лучше я нагнусь, мне не трудно, и выну парабеллум из сумки... Как я люблю, иной раз, эффектные, пусть и дешевые развязки! Короче, подбросил я стеклянный шар в воздух, в противоположную от Ши и Чилли сторону, да и выстрелил. К счастью, не оплошал, первой же пулей расколотил его вдребезги. - Встал. Скоренько. Грабли врозь. - Встает. Ай, да Хозе, ну и Хозе, не даром главарь! Поднимается осторожно, обе руки на виду, пальцы врастопырку, чтобы видно было отсутствие песка и камней в коварных ладонях. Ну, явно ходка-другая к "хозяину" у него была. - Построились по шестеро в ряд. Хозе впереди... Тебя ведь Хозе зовут? Вот так. Осторожнее, братцы, на осколки не наступите. Мальчик, да-да, с ирокезом, как тебя зовут? Том? Том, я тебя запомнил: встречу в следующий раз - коки отстрелю. И средний палец обязательно. Понял, да? Остальных тоже касается, но первую пулю - Тому. А вот Хозе - его последним задавлю, вручную, без милосердия. Всем внимание: по моему выстрелу - бежать до горизонта. Кто устанет в пути, либо осмелеет - не поленюсь и догоню. Да, да, догоню, что же я буду пули в молоко-то посылать с далекого расстояния? Патроны денег стоят... Сами знаете: местные собаки людей едят редко, но охотно. На старт... Внимание... Марш! По-моему выстрелу они побежали... Могли бы и порезвее, честно говоря, да мне уж некогда было дисциплину им подтягивать, потому как женская половина человечества взялась мне выговоры делать. Все же я успел, выстрелил и в третий раз, и ребята подбавили ходу будьте нате! - им же не видно, что я - Рик! Ты испортил нам весь день. - Я испортил? Я его спас. - Чил, я прошу прощения за нас, вы не представляете только, что я с ним вынесла. Обычно он человек как человек, но иногда... Он хотел как лучше... - Ни в коем случае! - Чилли Чейн даже остановился и картинно, эдак, взметнул руки в небо, как в том фильме про черного колдуна. Получилось забавно и несколько странновато, но - подействовало: Ши сразу же замолкла. А Чилли Чейн продолжил: - Ни в коем случае. Уж чего-чего, а конфликтов на своем веку и домогательств от наглой черни я насмотрелся предостаточно. Ваш муж и мой друг - если мне позволено будет вас так называть (позволено, чего уж там... через несколько дней забудет, небось, как и звать сегодняшнего друга... Но - приятно, конечно же, я ведь тоже человек, со своим тщеславием...) - великолепно справился с ситуацией. Великолепно. Рик... Простите за нескромность, ваш пистолет зарегистрирован? - Да, конечно. С работы взял, лицензия на него действительна по всей территории страны, не только в Бабилоне. Я же вам рассказывал... - Тем более. Если вдруг на шум выстрелов прибудет полиция - остальное я утрясу, это не проблема. Госпожа моя, сударыня Шонна, вы должны быть счастливы, имея такого обаятельного и находчивого мужа. Равно как и он должен быть счастлив в браке с вами. - Это точно. Но и она не жалуется, на самом деле. Обычно не жалуется, только иногда по пустякам, вроде этого. - Я вгоняю в Шонну такой взглядец, что она проглатывает ответ. Впрочем, даже самые грозные мои слова и взоры |
|
|