"О'Санчес. Суть острова (Книга 2)" - читать интересную книгу автора"представительских" - осталось у меня боезапаса - ровно три патрона на все
оставшееся время. Но не на войне ведь мы, в отпуске. А грохоту наделали!.. Думаю, напуганные дельфины с акулами до сих пор плывут к северному полюсу, спасаются от бабилонских идиотов. Потом была таверна в Солнечном, где мы втроем до вечера отплясывали под живую музыку в компании таких же как мы балбесов-курортников, потом такси по ночному побережью... - А хорошо сегодня день прошел, да, крошка? Ши? Заснула уже? - Нет еще... Да, неплохо, если не считать некоторых кошмарных ковбоев с пистолетами... - Ну, уж... - У, уж... Ричик, а что тебе Чил насекретничал тогда, на пляже? - Когда это? - Когда вы бочки громоздили. Он тебе что-то прямо в ухо нашептал, а ты в ответ так заухмылялся... - А, вспомнил, ерунда. Он сказал, что для мишени было бы не худо поставить кое-кого из Дворца. - У-у, а то я подумала, что вы насчет меня прохаживались. - Ага! Буду я с кем-то секретничать про свою любимую жену. Все, вырубаюсь. - Чмоки, дорогой. Только не храпи. - Постараюсь. Нет, конечно же, не стал бы я обсуждать с кем бы то ни было мою Шонну, даже с Чилли Чейном. Здесь я чистую правду ей сказал, а в остальном бессовестно соврал, ибо Чил прошептал мне на ухо совсем иное: "Ванда Вэй Глава пятая В которой главный герой восклицает про себя и по поводу ревности: не пляши, танцуя! Увы, увы мне и ах: не сумел я добыть для Шонны жемчужину из глубин Атлантического океана. А ведь так старался! Можно было бы купить втайне, благо вокруг без счета магазинчиков, торгующих подобными "трофеями", потом подсунуть в створки раковины, но это было бы совсем не то, да и не честно. Общества Чилли Чейна мы лишились на следующее, после совместного похода, утро: вышел я на балкон - а внизу мигалки полицейские, люди с кинокамерами, всюду фотовспышки... Я к горничной, а она мне - глаза по блюдцу - преподносит величайшую сенсацию: оказывается, у них в отеле, в люксе на пятнадцатом этаже, четыре дня и ночи жил сам великий Чилли Чейн, инкогнито! Под именем Элистер Лестер! Сегодня, сейчас, он покидает отель, вот-вот, все ждут у выхода. Да, это уровень. Вот что значит - хорошие деньги в хороших руках, при умной голове! Уж если горничные ничего не знали, не ведали, то - да, господин Чилли Чейн не только знаменит и богат, он, как оказалось, умен, и неплохо умеет пользоваться в быту своими возможностями. И если бы не острый глаз моей лапушки... - Пойдем, - говорю, - Ши, - хоть издалека попрощаемся, вприглядку. - А... может, он нам сам позвонит? |
|
|