"Брендон Сандерсон. Город Богов " - читать интересную книгу автораоглядеться вокруг.
ГЛАВА ВТОРАЯ Не успела Сарин спуститься с палубы корабля, как обнаружила, что стала вдовой. Новость потрясла ее, но ни горьких слез, ни отчаяния, каких можно было ожидать от внезапно овдовевшей женщины, сообщение не вызвало. В конце концов, Сарин никогда не встречала своего мужа. Строго говоря, его и мужем нельзя было назвать: когда принцесса покидала родные земли, они с Раоденом были только помолвлены. И у нее имелись все основания полагать, что Арелонское королевство отложит свадьбу до ее прибытия; по крайней мере, на ее родине для вступления в брак требовалось присутствие обоих: жениха и невесты. - Мне никогда не нравился этот пункт в свадебном контракте, госпожа, - произнес спутник Сарин - парящий за ее плечом шар света, величиной с арбуз. Сарин в досаде притопнула ногой. Свадебный контракт был томциной из пятьдесяти страниц, и сотни включенных в него пунктов предусматривали любую случайность, в том числе и смерть одного из новобрачных; в этом случае их помолвка объявлялась законным браком. - Это довольно распространенное условие, Эйш, - ответила она. - Таким образом, даже если что-то случится с одной из сторон, политический союз не пострадает. Правда, еще никому не приходило в голову воплотить его в жизнь. - До сегодняшнего дня, - ответил шар глубоким, хорошо поставленным - Да уж, - согласилась Сарин. - И откуда мне было знать, что принц Раоден так плох и не протянет даже пяти дней, которые мы плыли по Фьерденскому морю? Она задумалась. - Прочитай мне этот пункт еще раз, Эйш, слово в слово. - "Если милостивый Доми призовет к себе одну из сторон вышеупомянутой пары до назначенной для свадьбы даты, акт обручения будет рассматриваться равным акту свадьбы в глазах общества и закона". - И ведь ни к чему не придерешься, верно? - спросила Сарин. - Боюсь, что так, госпожа. Принцесса нахмурилась, постукивая по щеке указательным пальцем. Ее взгляд рассеянно обежал причал, ненадолго задержался на разносчике, грузившем ее вещи в повозку, и наконец остановился на стоящем неподалеку высоком, аскетического вида мужчине, который с откровенной скукой наблюдал за погрузкой. Единственный прием, устроенный ей королем Йадоном, заключался в прибытии этого чопорного придворного по имени Кетол. На его долю также выпала "прискорбная обязанность сообщить, что принц Раоден скончался от скоропостижной болезни во время ее путешествия", что он и сделал тем же сухим невыразительным тоном, каким командовал грузчиком. - Выходит, по всем законам я теперь арелонская принцесса? - Именно так, госпожа. - И вдова человека, с которым даже не успела как следует познакомиться. - И тут вы правы. Сарин покачала головой. |
|
|