"Маргит Сандему. Смертный грех ("Люди Льда" #5) " - читать интересную книгу авторадобивается успеха в том, что его интересует. Дома же, в Линде-аллее, Тронд,
напротив, не пользовался влиянием. Любая работа по хозяйству казалась ему скучной. Наемники невольно прислушивались к его словам, потому что он подчинил себе их предводителя, и в голосе его слышались властные нотки, а взгляд был серьезен. - Никакого грабежа, - предупредил он. - Только осторожные расспросы местного населения. Мы должны завоевать их доверие. А этого не добьешься воровством. - Нет, только приставив нож к горлу, - усмехнулся один из них. Тронд строго посмотрел на него. - Какая польза от таких допросов? От страха люди говорят все, что угодно, лишь бы их отпустили. Мне нужны люди, умеющие задавать деликатные вопросы и достаточно мужественные, чтобы ходить среди противников без оружия. Неотесанные наемники, которым вовсе не хотелось слушать такого зеленого юнца, неохотно кивали. Им было невдомек, кто он такой, униформа свидетельствовала о его принадлежности к "красному полку", но датчане там не служили. И они не могли определить, каков его офицерский чин. Разведчик? Да, это было почетное звание. Но такой молодой... Однако то, о чем он говорил, было весьма заманчиво. Наконец-то им представлялась возможность действовать, вместо надоевшей до смерти муштры. Он выгнал двух кнехтов, показавшихся ему подхалимами и хулиганами. И здесь он сделал правильный ход: оставшиеся смотрели теперь на него с уважением. война, а не воскресная прогулка! И чтобы я не видел среди вас ни одного штатского! Такое бывает только в распущенной, ни к чему не пригодной армии Валленштайна. Пусть убираются прочь! Кнехты и женщины зашумели. - Вы будете сражаться или развлекаться здесь с бабами? - крикнул он. - В таких солдатах мы не нуждаемся! Я найду других. Он повернулся, чтобы уйти. - Нет, постой, почтенный юнкер, - неторопливо, с угрозой в голосе произнес их лидер. Тронд тут же остановился. - Да, вот что еще: ты будешь отвечать за то, чтобы все твои люди были в сборе завтра рано утром. Если увижу среди вас штатских, то доложу об этом лично Его Величеству. Сказав это, он ушел, не дожидаясь перерастания недовольства в бунт. "Они так и не догадались, кто я, - возбужденно думал он, возвращаясь в свое подразделение. - Если бы они узнали, что я всего лишь крестьянский сын из Гростенсхольма, они разорвали бы меня на части!" В назначенное время Тронд вместе с дюжиной своих кнехтов был у Крузе. - Обер-лейтенант, разведчик Его Величества прибыл со своими людьми в Ваше распоряжение. Уведомляю Вас также о том, что лагерь полностью очищен от штатских. Мы готовы тронуться в путь. Какие будут распоряжения, обер-лейтенант? Крузе от удивления лишился на мгновение дара речи, но виду не подал. Потом сказал несколько слов об осторожности и с тем отпустил их. |
|
|