"Маргит Сандему. Тайна ("Люди Льда" #18)" - читать интересную книгу автораКолдунов нет в нашем роду. И в роду твоего отца.
- Вы забыли, мама, что был один такой в поколении отца. Его звали Map, и мы его никогда не видели. И малышка Шира была избранной. - В это я не верю, - твердо сказала Тура. - Сибирь и боги знают об этом! - Да, но Шира была здесь однажды, когда отец был еще мальчиком, - возразила Элизабет. - А потом сводный брат Ширы Эрьян навестил ее и Мара в Сибири. Она задумалась. - Но ты права, мама. В моем поколении проклятых нет. Ни я, ни сын Эрьяна, ни двое детей Даниэля. Никого! Отец и тетушка Ингрид считают, что это заслуга Ширы. По всей видимости, ей удалось найти чистую воду, что и сняло проклятие с рода. - Дал бы Бог, чтобы это было так, - проворчала Тура, как будто забыв, что она не верила в безумную историю о волшебном путешествии Ширы. Даже если она частенько ахала и охала, жалуясь на то, что ее небольшая семья происходила из рода Людей Льда, она боготворила Ульфа и Элизабет. Она не умела показать это в полной мере, так как она была человеком иного склада и воспитания. Тура почувствовала неловкость. Она упрекала Людей Льда в том, что они витают в облаках. Но сама она жила в постоянной тревоге, опасаясь, как бы они не узнали, что в родной волости ее называли графиней. Если бы они узнали об этом, она бы умерла от стыда. Элизабет вскрикнула. - Взгляни, мама! Старый батрак бежит от реки! - Что случилось, Нильс? Батрак остановился, качаясь от усталости. Понадобилось несколько секунд, прежде чем он, овладев собой, смог воскликнуть: - Мой сын там упал. Его подняли, но он очень сильно ушибся. Вы не могли бы захватить сумку с лекарствами и поехать со мной? - спросил он. - Я еду, - тотчас отреагировала Элизабет. - Запрягай телегу и поехали, нам нужно привезти его домой. Я возьму лекарства и поскачу верхом. - Возьми женское седло, Элизабет, - посоветовала мать. - И накинь что-нибудь на волосы. Там ведь мужчины. Грубые, неотесанные сплавщики леса! - Ерунда, - сказала Элизабет, выбегая из дому. - Сейчас главное - спасти человеку жизнь. Самый знаменитый и овеянный легендами Людей Льда запас лекарств хранился у Ингрид в Гростенсхольме. Но в Элистранде тоже было немного лекарств, которые и захватила Элизабет. Батрак уже исчез в конюшне, туда же устремилась Элизабет. Спустя лишь мгновение Тура увидела свою дочь, мчащуюся на лошади. Мать опять открыла окно. - Элизабет! - в шоке закричала она. - Не верхом! Да еще без седла! Элизабет! Элизаб... Дочь была уже далеко. - Ну и общество, - ворчала про себя Тура. - И это когда у нас наконец-то появилась возможность выдать ее замуж за чиновника! Или, может быть, даже за священника! И такую удачу теперь придется упустить из-за какого-то паршивого |
|
|