"Маргит Сандему. Демон и дева ("Люди Льда" #22)" - читать интересную книгу автора - Понятно. А кто сейчас живет в Элистранде? Старик посерьезнел:
- О, господин, все в нашем согне переменилось. Ничего не осталось от заведенного порядка! Как пошло со смерти фру Ингрид, а потом Тарка и его жены, чудесной Элисабет. В Элистранде сейчас живет один из государственных чиновников. Пытается вести себя по-простому, но уж мы-то видим! Он считает, что усадьба вся его. А в Гростенсхольме... (Эйрик заговорил тише) туда словно Злой дух вселился! И получил он эту усадьбу не по закону. Вся деревня об этом перешептывается! Но у усадьбы нет иного владельца! - Вот он я, - Хейке бросил мрачный взгляд на Гростенсхольм. - Что ж, больше никого из Людей Льда в Норвегии не осталось? Старик наклонился и прошептал: - Об этом никто не знает! Но ведь у Тарка была дочь. Однако она пропала. - Что ты хочешь сказать? - Говорят, что кто-то ее видел. Там, на холме. Год назад... Он осторожно махнул рукой в сторону холма, как будто их кто-то мог видеть. Хейке взглянул на большой холм, что располагался сразу за Гростенсхольмом. - Я хочу знать больше. Могу я пойти с тобой на твою усадьбу? Мне бы не хотелось, чтобы меня сейчас увидели те, кто захватил Гростенсхольм и Элистранд. Сначала надо самому во всем разобраться. - Добро пожаловать в мою каморку, - торжественно произнес Эйрик. - Я живу бедно. Хейке тепло улыбнулся ему: - Поверь, я знаю, что такое нищета. Прежде чем предпринимать какие-либо шаги в отношении усадеб, я должен выяснить, жива ли дочь Элисабет и Вемунда. - Теперь я вижу, ты настоящий сын Людей Льда, - просветлел лицом Эйрик. - Сначала люди, потом имущество! Если б тебе удалось найти фрекен Тарк, вся деревня была бы рада. Что-то есть нехорошее в том, что она пропала. - Да, - подтвердил Хейке. Он кое-что знал об этом. - Это самое ужасное. Имя ее было Винга. Ее назвали так в честь одной из самых сильных личностей в истории рода, в честь Виллему. Ее домом был Элистранд, но сейчас Винга там не жила. Никто не знал, где у Винги дом, а сама она держала в тайне свое место жительства. Она нашла себе пристанище на заброшенной усадьбе арендатора, что располагалась в горах. Эту усадьбу двести лет тому назад получили от Тенгеля и Силье Клаус и Роза. Усадьба пустовала с тех пор, как их внучка Элиса вышла замуж за Ульвхедина и переехала в Элистранд. С тех пор прошло много лет. В усадьбе все пришло в негодность, но Винга обустроила одну комнату для жилья. Ей пришлось немало потрудиться, чтобы вытащить упавшие гнилые бревна, сломанную мебель и прочую ненужную утварь. Она подперла накренившуюся крышу свежими березовыми стволами. Березы она срубила найденным здесь же тупым топором. Но пригодного для жилья места оставалось все меньше и меньше - крыша все больше кренилась и текла. Из Элистранда Винга прихватила с собой два больших окорока. Они висели под потолком, тщательно оберегаемые от мух и мышей. Правду сказать, они сильно уменьшились. Совершая побег, она прихватила с собой козу. Когда-то |
|
|