"Маргит Сандему. Паромщик ("Люди Льда" #31)" - читать интересную книгу автора

- Вы что, с ума посходили? - крикнул он. - Вы ночевали в этом
Ферьеусете?
Аделе не слушала его. Она демонстративно горячо обняла своего
суженого - быстро обернувшись в сторону Сандера, чтобы проверить, видит ли
он эту сцену, - и все заговорили, перебивая друг друга.
Свег еле сдерживался, чтобы говорить разборчиво.
Главное было в том, что те трое, оказавшиеся Мортеном Хьортсбергом и
двумя немцами, были охвачены страхом. Как Свег и его группа отважились
переночевать в этой ужасной деревне?
Свег, в свою очередь, интересовался тем, что случилось с ними, и
услышал в ответ, что они жили на горном пастбище в километре отсюда и что
три других немца были мертвы.
- Но где ты пропадал все это время? - пожаловалась Аделе.
- Я встретил их возле Ферьеусета в тот же день, как добрался сюда, -
объяснил Мортен Хьортсберг, высокий и элегантный мужчина, но с несколько
надменной, декадентской манерой держаться. - И они спасли меня от... Да, вы
мне не поверите, но меня схватил паромщик, который...
- Да, достаточно, мы тоже видели его, - спокойно сказал Свег. - Каким
образом им удалось вас спасти?
- Они бросились ко мне и крепко держали меня, потому что я уже почти
угодил на борт лодки, - ответил Мортен. - Я был, конечно, смертельно
испуган, но они объяснили мне, что паром утащит меня на дно.
Бенедикте тихо подошла к группке на церковном дворе. Она пристроилась к
Сандеру, стоявшему с краю группы.
Мортен Хьортсберг продолжал:
- Да, и немцы рассказали мне, что они вернулись назад сюда, чтобы
попытаться найти одного из своих пропавших друзей.
- Только одного из них? - сказал Сандер. - Разве их было не трое? Вас
разве с самого начала было не пять человек?
Один из немцев отвечал на ломаном норвежском:
- Почему же. Но остальных мы... нашли. Один утонул, а другой...
- Я знаю, - сказал мрачно Свег. - Повешен и обескровлен, так?
- Да, точно так. И мы хотели выяснить, что же случилось с третьим.
- Выяснили?
- Нет. Еще нет. Он пропал бесследно.
- Они пропали одновременно? - спросил Сандер.
- Да, двое последних. Это было осенью, и они держали в строжайшем
секрете то, чем они здесь занимаются. Но один из нас слышал короткий
разговор между ними, и тогда один из них сказал что-то о "большой чистке".
Мы так и не поняли это, но они пропали.
- Где вы нашли того мертвого? - спросил Сандер. - Того... принесенного
в жертву.
- На берегу, он плавал в озере. Сандер замер.
- Но, Господи, какие же мы глупцы!
- В чем дело? - сказал Свег.
- Жертвенная роща!
Сандер бросился бежать, обогнув церковь. Остальные последовали за ним,
сперва неуверенно, затем постепенно все убыстряя шаг.
За церковью к озеру сбегала луговина. Вначале они попали на маленькое
кладбище, сразу за церковью, затем вышли на луг. Они видели Сандера далеко