"Маргит Сандему. Паромщик ("Люди Льда" #31)" - читать интересную книгу автора Сколько продлится это, когда закончится? Где мне взять силы, чтобы
жить - потом, когда наше путешествие завершится, и мы пойдем каждый своей дорогой? Моя жизнь никогда уже не станет прежней. Потому что я люблю тебя так, что сердце может разорваться. Я думала, что это лишь банальная фраза, но теперь, когда на меня саму обрушились все эти напасти, я чувствую, что ничего банального тут нет. Это тяжелая, горькая реальность". После продолжительных расспросов в деревне их направили к пожилому человеку по имени Эмиль. Он сидел возле своего маленького дома, опершись руками на корявую палку, под носом висела маленькая прозрачная капля. Зубов у него больше не осталось, взгляд был затуманенный, но слышал он по-прежнему хорошо и мог довольно внятно объясняться. - Чтоб тебя, - сплюнул он в сторону, что означало его мнение о Ферьеусете. - Это проклятое место, и оно было таким все время своего существования! - Да, мы понимаем, - сказал Сандер, который действительно мог разговорить любого. Его обаяние и врожденная любезность заставляли каждого встречного чувствовать особое расположение к нему. - Но никто не может нам толком рассказать о том, что случилось давным-давно там, наверху. Мы спросили Ливора с соседнего хутора, но он... - Ливор? - прыснул старик с особенным презрением. - Этот хлыщ ходит петухом и хвастает, как много он знает о Ферьеусете. Ничего он не знает. Ничего! - Я так понимаю, что ты прожил там много лет? - осторожно начал Сандер. что я скучаю по родной деревне, хотя там наверху было чертовски красиво осенью. Сандер сочувственно кивнул и присел рядом со стариком, а Бенедикте пристроилась с другой стороны. Затем Сандер нерешительно сказал: - Есть одно из многих преданий, которое мы решительно не понимаем. Вот это, о неприятном незнакомце, который пришел в Ферьеусет, мимоходом. И который несправедливо обошелся с паромщиком? Старик беспокойно поежился. - Лучше бы забыть обо всем этом. - Нет, мы никак не можем этого сделать. Потому что мы здесь, чтобы снять проклятие, наложенное на деревню. - Ты разве священник, парень? - сказал Эмиль и искоса посмотрел на Сандера. - Ты выглядишь совсем не так, я бы сказал, скорее наоборот. Бойкий парень, подумал я сразу же, как только тебя увидел. Но священнику нечего делать в Ферьеусете, там правит совсем другая религия. Сандер усмехнулся. Он внезапно положил руку на талию Бенедикте и быстро прижал ее к себе в порыве тайного взаимопонимания. "Не делай этого, - подумала она. - Было бы намного лучше, если бы ты прямо сказал, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего". Но она, конечно же, наслаждалась его обществом! - Нет, ты прав, - сказал Сандер Эмилю. - Я, наверное, больше жизнелюб, чем аскет. Но среди нас есть один человек, который действительно может загнать зло обратно туда, откуда оно пришло. Чтобы мы могли сделать это, нам необходимо больше знать о том колдовстве. |
|
|