"Маргит Сандему. Заколдованная луна ("Люди Льда" #36)" - читать интересную книгу автора

Так что о делах житейских она была осведомлена мало.
- Франк говорит, что мальчики, если им дают слишком много воли,
становятся просто неуправляемыми, - неопределенно высказалась она.
Ингеборг зафыркала, расхохоталась.
- Ой, помогите, сейчас обдуюсь со смеха! Я знаю, как управлять парнями,
не волнуйся!
Они подошли к молельному дому, затем вошли внутрь.
Подавленная Криста уселась на одну из скамей на женской стороне. "Я и
здесь чувствую себя не в своей тарелке, - подумала она. - Все верно, я верю
в Бога и все такое, но мне кажется, это неправильно! Мне кажется, что
религия - это частное дело человека и Бога. А священники и проповедники
только мешают. Они как бы загораживают собой Бога".
Ингеборг вскарабкалась на сцену и заняла свое место в хоре. Криста
видела, как вспыхнули ее щеки: и правда, новый парень стоял прямо за ней.
Кристе он не казался особо симпатичным - у него были напомаженные волосы,
прямой, как стрела, пробор и выпученные глаза. Именно в этот момент их глаза
встретились. Она отвела взгляд. В последнее время парень был довольно
навязчив, все время предлагал проводить ее домой, но Криста благодарила и
отказывалась. И теперь была этому рада. И из-за себя, и из-за Ингеборг.
В перерыве на угощение, она, как обычно, помогала подавать кофе. Это
был самый приятный момент, но Криста чувствовала, что ее мысли еще дальше
отсюда, чем когда-либо. Ей надо было подумать о многом.
На кухне две женщины из тех, что готовили кофе, разумеется, подвывая,
пели нескончаемую балладу про Линде-Лу. Криста как раз собиралась вынести
кофе, как вдруг остановилась с полным кофейником в руках прямо в дверях.
Женщины добрались до куплета, которого она никогда раньше не слышала:

"Знала до мужа других мужчин.
Твоя потаскуха мать.
И младших брата с сестрой отца
Отцом ты не можешь считать".

Криста вышла. Она грустно улыбалась про себя.
"Значит, ты и я - мы одного поля ягоды, Линде-Лу, - подумала она. -
Сегодня и я узнала, что у моей матери был другой. Могу представить, что ты
чувствовал!"
Судьба Линде-Лу интересовала ее с самого первого раза, когда она
услышала балладу. В балладе было около двадцати пяти куплетов, и она слышала
только отдельные фрагменты. "Когда-нибудь выучу всю", - подумала она.
Теперь у них было что-то общее - у юного Линде-Лу и у нее. И от этого
становилось немного спокойнее. Товарищи по несчастью.
Когда она вернулась на кухню, петь там уже перестали.
- Интересно, почему это баллада про Линде-Лу пользуется таким
успехом, - улыбнувшись двум пожилым женщинам, заметила она.
- Ну, не знаю, - ответила одна из них. - Наверное, потому что ее
написал Ларс Севальдсен, да, и он к нам сюда приедет, возможно, через месяц
или что-то в этом роде. Интересно будет на него посмотреть!
- Так странно, - улыбнулась Криста. - Мне всегда казалось, что грошовые
баллады - это народные песни. Что у них нет автора.
- Ну, и у народных песен тоже были когда-то авторы, - сказала другая