"Маргит Сандему. Страх ("Люди Льда" #37)" - читать интересную книгу авторавиллы и весело прощались с хозяином. Какой-то мужчина, явно
предрасположенный к полноте, тряс руку хозяина. - Спасибо за превосходный ужин! Было просто сказочно приятно! - О, нет ничего проще приятно провести время, когда ты рядом, Херберт, - засмеялся в ответ хозяин. - Разве не чудесно быть замужем за таким весельчаком? - спросил он, обращаясь к жене Херберта. - Какое чувство юмора! Какое остроумие! С ним не соскучишься, клянусь! Жена Херберта смущенно потупилась. "Ну и скучная же у него жена, - подумал хозяин. - Даже не улыбнулась ни разу на его сногсшибательные остроты!" С подчеркнутой галантностью Херберт поцеловал руку посмеивавшейся хозяйки. - Прощайте, сударыня! Ужин удался на славу! А вина! О-ля-ля! Он сделал чисто французский жест большим и указательным пальцами. Вид у его жены был озабоченный. - Херберт, ты в самом деле думаешь, что сможешь сесть за руль после всего выпитого? Не лучше ли будет, если мы... - Чепуха, - хвастливо заявил Херберт. - Я никогда не чувствовал себя в такой прекрасной форме. К ним подошла девятилетняя девочка и нетерпеливо спросила: - Папа, когда же мы поедем? Ведь мы должны вернуться домой в детское время! - Подожди немного, болтунья! - ответил Херберт. - Папе сначала нужно со всеми попрощаться. - Ты уже и так слишком долго прощаешься, - задиристо произнесла Когда мимо них проходил Вилли Маттеус, все повернулись в его сторону. - Извините, - сказал он. - Но не могли бы вы сказать мне, как пройти к вокзалу? Херберт немедленно стал работать на новую публику. - К вокзалу? - переспросил он. - К этому большому, уродливому, серому зданию, мимо которого мчатся все бибикалки? Так вот... И он принялся долго и нудно, пересыпая свою речь плоскими остротами, объяснять, где находится вокзал, тогда как присутствующие просто покатывались со смеху, а жена явно была встревожена. - Спасибо, - скромно сказал Маттеус. - А не знаете ли Вы, когда отходит поезд на Сарпсборг? - Он только что ушел, - быстро ответила хозяйка. - А следующий будет не раньше, чем через пять часов. - Не успел, не успел! - завопил Херберт. Вилли Маттеус прикусил губу. - Какая жалость! А мне так нужно было на него попасть... Херберт, олицетворявший собой весь юмор мира, притворно всплеснул руками. - Ты можешь поехать с нами. Нам по пути, - сказал он незнакомцу. Маттеус сдержанно поблагодарил, и после прощаний по второму кругу Херберт наконец сел за руль. Он был в отличном настроении, болтал без умолку, пел и рассказывал сомнительные истории. Его жена Гун и незнакомец сидели молча, лишь изредка улыбаясь из вежливости. - Не крутись на заднем сидении, Венше, - сказал Херберт своей дочери. - |
|
|