"Шмиэл Сандлер. Призраки в Тель-Авиве" - читать интересную книгу автора

вздохнул, как бы сожалея о бренности всего мирского, - а здесь и собирать
нечего, видишь, служивый, - все как слизано"
Кадишман лично осмотрел, пустую могилу Хильмана. Заглядывая вглубь ямы,
он оступился и, взмахнув руками, словно птица на взлете, с шумом
провалился в нее, увлекая за собой комья мокрой земли.
"Нехорошая примета" - испугано произнес сержант Альтерман, вытаскивая
смущенного босса из могилы. Как человек суеверный, он хотел высказать
свои опасения по этому поводу, но, увидев сердитое лицо шефа, оборвал на
полуслове.
- А вдруг это фиктивное захоронение? - сказал Кадишман, нервно
отряхиваясь после неудачного приземления в могилу.
- Эффективное? - не понял сторож, с опаской взирая на Кадишмана.
- Уж не фальшивая ли, говорю, могила-то, дяденька?
- А вот этого никак нельзя, - с тупым упрямством возразил сторож, не
понимая значение заданного вопроса; грушевидный нос его разбух, приняв
фиолетовую окраску. Неожиданное падение полицейского напугало старика не
меньше, чем суеверного сержанта, и он инстинктивно сторонился инспектора,
будто тот был помечен уже роковой печатью смерти.
- Я работаю здесь много лет и по памяти знаю все могилки, - гордо сказал
он, шмыгнув сизеющим на холодном ветру носом.
"Пьяная ты харя, - беззлобно подумал Кадишман, - потому и плутал, что по
памяти знаешь..."
- Эту как раз не припоминаю, - честно признался пьяница, - но по
документам проверял - тут покоился некий Хильман Ури - 1898 года рождения.
- Это мы без тебя знаем, что покоился, - криво усмехнулся Кадишман, и
легким движением руки смел комья земли с надгробной плиты, скинутой с
осиротевшей могилы. Тяжелый черный мрамор треснул от страшного удара,
нанесенного мертвецом снизу.
"Черт бы побрал этого деда, тоскливо подумал Кадишман, может быть, он и
впрямь восстал из гроба?"
Все, что он видел до сих пор, соответствовало рассказу внучки сбежавшего
Хильмана. Кадишман не знал, что и думать. Он всегда с недоверием относился
к мистике и посмеивался над глупыми историями, которыми утомляла его жена,
выискивая их в журналах, специализирующихся на паранормальных явлениях.
Провожая важных гостей до кладбищенских ворот, протрезвевший сторож,
доверительно шепнул лейтенанту.
- Ты, милый человек, будь начеку, значит...
- Это еще зачем? - сказал Кадишман, догадываясь о чем, пойдет речь.
- Поверье в народе гласит - ежели человек упал в могилу - значит к смерти
это.
Он оглядел лейтенанта с глубоким состраданием, в душе считая его
покойником, и повторил тоном везунчика, которому жить да жить, а этот
несчастный, может, доживает последние дни.
Удрученный словами одичавшего от одиночества и водки сторожа, Кадишман,
впервые в своей служебной практике, явился к шефу с одними смутными
догадками, наперед зная, как тот относится к подобной инициативе
подчиненных.