"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автораТемплтон исполнял обязанности капеллана вместо заболевшего священника, и
король уже не раз желал последнему скорейшего выздоровления. Заместитель оказался слишком нервным и подозрительным. К тому же он, кажется, полностью разделял расхожее мнение о Генрихе, то есть считал его "порождением дьявола". Покачав головой, король сосредоточился на пергаменте, который держал в руках. Минутой позже это послание представляло собой бесформенный комок, лежавший на полу недалеко от первого. Генрих же, снова вздохнув, направился к своему трону. Как и предполагалось, лорд Холден подавил мятежи в Нормандии и уже возвращался домой. В послании он также жаловался на свою соседку, леди Тирни, замучившую всякими придирками его смотрителя замка, - тот направлял хозяину письма, требуя принять какое-либо решение. Поэтому Хаммер из Холдена, то есть Хит, обращался к королю с просьбой каким-то образом уладить это дело, иначе... он сам примет меры. Генрих почувствовал в призыве своего вассала скрытую угрозу, и это ему очень не понравилось. Если бы Хит не был таким прекрасным воином и не оказывал двору всяческие услуги последние десять лет, ему не удалось бы избежать наказания за подобную вольность. Но в отличие от своего отца лорд Холден являлся хорошим и верным слугой, и на него всегда можно было положиться в трудную минуту. Король с неприязнью подумал о предыдущем лорде Холдене, отце Хита. Предполагалось, что он, как младший сын, уйдет в монастырь и проведет всю жизнь среди заплесневевших папских рукописей, столь им любимых. Но к несчастью, случилось так, что старший брат погиб, и обстоятельства вынудили отшельника жениться и произвести на свет наследника. Впоследствии несостоявшийся монах излил на сына всю свою горечь, вызванную неудовлетворенностью от подобного положения вещей. Говоря откровенно, факт, что Хит ничем не напоминал своего родителя. Молодой человек оставался совершенно равнодушным ко всяческим наукам и к обучению в целом, что служило причиной неприязненных отношений между отцом и сыном. Ненависть Холдена-старшего к своему отпрыску была столь велика, что юноша сразу после посвящения в рыцари решил покинуть дом и поступить на службу к королю. "Что ж, - размышлял Генрих, - потеря для Герхарда обернулась удачным приобретением для его повелителя. Но это совсем не означает, что Хит может выказывать неуважение королю". - Черт возьми, что мне делать с ними? - проворчал он. - Я не совсем понимаю, ваше величество... - пробормотал старик. - О чем, собственно, речь? Впрочем, я понял, что они оба жалуются, и довольно часто... Но позвольте узнать, в чем же дело? Генрих, нахмурившись, посмотрел на священника. Немного помолчав, проговорил: - Леди Тирни желает предупредить меня о жестоком и безнравственном обращении ее соседа с крестьянами, проживающими на его землях. Она знает, я не потерплю подобного обхождения со своими подданными. - О, конечно... - Темплтон едва заметно улыбнулся; он уже понял, что король не принимает всерьез жалобы леди Тирни. - А что же лорд Холден? Генрих рассмеялся: - Он пишет, что леди Тирни - любопытная и назойливая сплетница, превратившая его жизнь в настоящий ад. - Гм-м... - в задумчивости пробормотал новоиспеченный капеллан. - Жена Холдена умерла, не так ли? |
|
|