"Линси Сэндс. Желание женщины " - читать интересную книгу автора

пошевелилась в седле перед ним, потом тряхнула головой и несколько прядей
золотых волос снова зацепились за его небритые щеки. Проводя рукой по лицу,
словно убирая приставшую паутину, Хью с раздражением подумал, что, прежде
чем отправляться на поиски дома старухи, нужно было принять ванну и
побриться, но тогда его не интересовали такие мелочи. Узнав подробности
завещания, они с Луканом скакали в Хиллкрест два дня. Он остановился в
Хиллкресте ровно настолько, чтобы оглядеться, задать несколько вопросов и
выяснить, где ему найти Уиллу, доставшуюся ему по завещанию. Именно тогда
он и услышал о старухе по имени Ида. Люди дяди и слуга постарались
предупредить его насчет ее ведьминских штучек, но хуже было то, что она
присматривала за девушкой. Судя по тому, что он видел, их описания были
правдивыми - Хью вспомнил, какая загадочная атмосфера царила в хижине.
Дюлонже приказал себе не отвлекаться и вернулся к волновавшему его
предмету:
- Боюсь, ты не поняла меня. Когда я спросил, существует ли кто-то, к
кому ты питаешь особую привязанность, то имел в виду мужчину, к которому
ты, возможно, испытываешь нежные чувства.
Девушка снова обернулась, и лицо Хью опять опутали мягкие золотые
пряди. Они сводили Хью с ума, сводило с ума то, как они щекотали его лицо,
как они пахли. От шелковистого золота исходил запах солнца и лимонов.
Никогда прежде запах солнца и лимонов не казался Хью таким притягательным.
Его будоражили ее прикосновения. Он пожалел, что предложил отвезти ее
домой. Он думал, что ему представилась удобная возможность поговорить с ней
в отсутствие старухи, но ее близость отвлекала его именно в тот момент,
когда ему требовалась предельная сосредоточенность.
- Простите, милорд, я неправильно поняла вас. Девушка явно не
осознавала того, что возбуждает Хью, о чем свидетельствовало его все
увеличивающееся мужское достоинство.
Хью смиренно вздохнул. С того момента как она села в его седло, он уже
не чувствовал себя таким непреклонным. Пожалуй, теперь он мог бы решить
дело миром.
- А, ну ладно, - грубовато произнес он, гадая, понимает ли она, что с
ним происходит. - Так... существует ли какой-нибудь мужчина, к которому ты
питаешь нежные чувства?
Хью облегченно вздохнул, когда она отвернулась от него. К несчастью, и
этот ее ответ ему тоже не понравился.
- Конечно, милорд, это вы.
- Я? - От неожиданности Хью чуть не вывалился из седла. - Это точно,
девушка? Ведь ты сегодня впервые увидела меня. Как ты можешь рассуждать о
любви ко мне?
- А как же иначе?
Уилла снова повернулась к нему, и по се лицу он понял, что она
удивлена его вопросом. Хью не знал, что ответить, и заерзал, пытаясь
немного отдвинуться, но ничего не получилось. Больше всего ему хотелось,
чтобы она просто сидела не шевелясь.
- Вы же будете моим мужем, - заключила Уилла, как будто это было делом
решенным и не нуждалось в объяснении. - Мой долг - любить вас. Отец
объяснил мне это, когда объявил о нашем обручении. Тогда мне исполнилось
пятнадцать лет.
Хью отвлекся от раздумий и с изумлением уставился на нее.