"Линси Сэндс. Супружеский долг " - читать интересную книгу автора

бы ее за ребенка. Она перенесла маленький стульчик от одного котла к
другому и встала на него, чтобы заглянуть в кипящее варево.
Гораздо более крупная женщина стояла поодаль, снисходительно наблюдая,
как Эмма, помешав в котле, передвинулась, чтобы повторить это со следующим.
Раздосадованный Рольф решительно шагнул в кухню.
Эмма вечно совала нос в то, чем должны были заниматься слуги. В этом
Рольф винил отца девушки, а затем ее мужа. Седрик Кенвик с детства позволял
единственной дочери бегать по всему замку, а Фальк, муж Эммы, никогда не
задерживался здесь надолго и совершенно не интересовался занятиями жены,
как, впрочем, и ею самой.
Качая головой, Рольф приблизился к сестре и похлопал ее по плечу. В
этот момент она нагнулась над котлом. Его неожиданное прикосновение привело
к тому, что она чуть не свалилась в кипящее варево. Рольф успел ухватить ее
за талию и мгновенно оттащить прочь. Вздохнув, он поинтересовался:
- Эм, неужели ты не можешь предоставить это слугам?
- Рольф! - воскликнула миниатюрная блондинка, оборачиваясь, и
бросилась в его объятия, но вспомнив, что находится в трауре, отступила на
несколько шагов и выпрямилась. - Как ты поживаешь? - осведомилась она более
спокойным и сдержанным тоном.
- Я сейчас заживо сварюсь. Так что, знаешь, давай перейдем в
какое-нибудь другое помещение и поговорим, - сухо ответил он, беря ее под
руку.
- О нет, Рольф! Я не могу. Я должна до конца присмотреть за крашением.
- За крашением?.. - Рольф с недоумением посмотрел на котлы.
- Каждый кусок ткани в замке покрашен в черный цвет, - объявила Эмма,
снова направляясь к котлам.
- Каждый кусок ткани? - Рольф окинул взглядом черный наряд девушки. Он
узнал платье, в котором она являлась на аудиенцию к королю. Только тогда
оно было бледно-голубым. Он вспомнил мрачный траурный костюм Сиберта и
невольно перевел взгляд на прачку: она тоже была вся в черном. Похоже, его
родственница решила заставить всех обитателей замка оплакивать смерть
Фалька.
- Да. Осталось только это, - Эмма помешала в котле. - Постельное
белье.
Рольф вытаращил глаза:
- Постельное белье? Ты выкрасила даже постельное белье?!
Эмма нахмурилась, сурово глядя на него через плечо: ей явно пришлось
не по душе прозвучавшее в его голосе недоверие.
- Мы же в трауре, Рольф. Мой муж скончался на прошлой неделе.
- Да, но... О Господи, Эм! Ты же его едва знала! Ведь он за прошлый
год провел здесь, дай Бог, неделю... в общей сложности.
- Это так, - безрадостно подтвердила она.
- Ты ведь наверняка его не любила?
Эмма насупилась:
- Конечно, любила. Он же был моим мужем. Мой долг состоял в том, чтобы
любить и почитать его.
- Но, Эм, - Рольф тряхнул головой и вновь взял ее за руку, оттягивая
от котлов. - Мне необходимо с тобой переговорить. Это очень важно.
- Это тоже очень важное дело, Рольф. Я сейчас в трауре и должна
выказывать уважение покойному.