"Линси Сэндс. Супружеский долг " - читать интересную книгу автора

тунику. Говорил или нет?!
- Да-да, милорд! - Олден съежился и нервно отступил на шаг.
Одетый лишь в плотно облегающие чулки-штаны на помочах, с обнаженной
широкой грудью, лорд Эмори Эйнфорд тем не менее выглядел так же грозно, как
и в полном боевом облачении. Особенно когда пребывал в таком отвратительном
настроении, как сейчас.
Олден находился при этом прославленном воине всего какие-то две
недели, но, несмотря на краткость этого срока, знал, что его лорду такая
ворчливость не была свойственна. Подтверждением тому стала реакция солдат и
лорда Блейка, с изумлением наблюдавших за Эйнфордом. Олден не слишком
понимал, что, собственно, вызвало раздражение рыцаря, но оно явно было
связано с письмом короля. Посланец привез его Эмори накануне, когда тот
завершал свои дела с лордом Честерфордом. Прочтя его, Эйнфорд побледнел,
скомкал письмо и швырнул в огонь, а затем в ярости бросился вон из
сторожевой башни, на ходу требуя оседлать ему коня. Мгновением позже он
отменил приказ, столь же стремительно вернулся назад и начал осушать одну
кружку вина за другой.
С этого момента он не находил себе места. Такое поведение показалось в
высшей степени странным юному Олдену. Он с тревогой следил за поступками
своего нового лорда и заметно нервничал в его присутствии.
Отброшенная с отвращением туника попала Олдену в лицо. Он попятился,
споткнулся о камень и грохнулся наземь. Поспешно поднявшись на ноги, Олден
растерянно пробормотал:
- Я-я... тотчас п-принесу зеленую, милорд. Тот-час же...
Прищурив глаза, Эмори наблюдал за удалявшейся фигурой оруженосца,
затем перевел взгляд на холодное озеро, из которого только что вылез.
- Тебе не следовало срывать гнев на парнишке.
Эмори обернулся на звук веселого голоса и с явным неудовольствием
посмотрел на своего друга.
- Он просто олух.
- Он тебя боится, - возразил Блейк и, улыбаясь, хлопнул приятеля по
голому плечу. - Он станет более ловким, когда обретет уверенность в себе.
Эмори презрительно скривил губы:
- Он никогда ее не обретет.
- Конечно, если ты не перестанешь так обращаться с ним.
Эмори нахмурился, но промолчал и снова уставился на тихие воды озера.
Блейк вздохнул и в сотый раз предложил:
- Ну, откажись жениться на ней!
- И лишиться возможности стать владельцем замка и поместья? - с
горькой усмешкой ответил Эмори.
Блейк покачал головой:
- Прекрасно! Тогда женись на этой девице и, раз ты сам этого захотел,
не злись на всех вокруг.
- Я вовсе не хотел этого! - возмутился Эмори. - Просто я обязан это
сделать, чтобы заполучить желаемое. Кто в здравом уме согласится жениться
на уродливой старой кляче?
- Но ты ведь с ней еще не виделся! - запротестовал Блейк.
Эмори удивленно посмотрел на него:
- Да разве не ты рассказывал мне, что она обратилась с петицией к
королю, чтобы заставить мужа спать с нею?