"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу авторачто мораль этой истории такова: примерить новую пару обуви надо только раз.
И то лишь для того, чтобы убедиться, что старая и проверенная обувь лучше новой. Бет улыбнулась: - Наша матушка была очень умна, правда? - А отец... - Чарли вздохнула. - Я часто их вспоминаю. Бет присела на кровать рядом с сестрой и обняла ее за плечи. - И я... Несколько минут они сидели молча, отдавшись во власть воспоминаний. Неожиданно Чарли вскочила: - Все, решено. Мы отправляемся в путь. А в Лондоне обмениваем наши драгоценности на деньги, покупаем новые наряды и находим себе женихов. - Она с улыбкой посмотрела на сестру. - При этом действуем по твоему плану. Думаешь, получится? Бет пожала плечами: - Надо постараться. В крайнем случае всегда есть запасной вариант - наша кузина. - Прекрасно, - кивнула Чарли. - Кстати, Радклифф вчера предложил представить нас как своих дальних родственников. - Правда?! - обрадовалась Бет. - Замечательно! - Конечно, - усмехнулась Чарли. - А как думаешь, может, сказать ему всю правду - то есть что мы сестры? - Ну, если тебе не хочется переодеваться в мальчишку... - пробурчала Чарли. - Так когда поменяемся ролями? Может, прямо сейчас? Бет медлила с ответом. - А может, когда приедем в Лондон? - спросила она наконец. Чарли усмехнулась: - Что, боишься спать в одной постели с лордом Радклиффом? Едва ли он тронет тебя в мужском обличье. - Я лучше повременю, - пробормотала Бет. - Как хочешь. Неожиданно дверь распахнулась, и сестры мигом вскочили с кровати. - Сколько можно вас ждать?! - закричал разгневанный лорд. - Быстро завтракать! Нам пора в путь! - Да, милорд. - Чарли смущенно улыбнулась и подхватила один из сундучков. Бет посмотрела на сестру и собралась взять второй сундучок, но лорд Радклифф ее опередил. - Не утруждайте себя, дорогая. Я сам. Лучше спускайтесь вниз. Чем быстрее мы позавтракаем, тем быстрее отправимся в путь. А завтра... Завтра вы прекрасно доберетесь до Лондона в моем экипаже. - Ох, как это замечательно! - Бет мечтательно закатила глаза и взглянула на сестру. Слова лорда очень порадовали изнеженную Элизабет. Она столько часов провела в неудобном жестком седле, а теперь наконец-то отдохнет в экипаже графа. |
|
|