"Линси Сэндс. Прелестная дикарка " - читать интересную книгу автора

- Нет, они его готовили! - взорвался Блейк. - По крайней мере одна из
них!
- Но готовила сестра Хелен, - возразил епископ Уикем, с трудом заставив
себя сесть. - Ни одна невеста Божья не станет травить меня.
- Шинейд могла убедить ее подложить что-нибудь в еду. Возможно, она
сказала, что мы будем спать, - решил Блейк, а затем покачал головой, сам
себе не веря. - Проклятие! Эта девчонка предпочтет отравить меня, лишь бы не
выходить замуж.
Сама идея так его шокировала, что он отказывался в нее верить.
Внезапный смех шотландца оторвал его от мрачных мыслей.
- Предполагалось, что вы и в самом деле будете спать, но монахиня
перепутала сорняки. Она перепугалась до смерти, что придется отвечать за
вашу смерть.
Блейк устало вздохнул, а шотландец добавил:
- Шинейд успокоила ее, сказав, что если вы все умрете, то это избавит
вас от страданий.
Увидев ужас, написанный на их лицах, шотландец снова расхохотался.
Бросив на Гэвина очередной хмурый взгляд, Блейк зашагал к его лошади. Но
стоило ему протянуть руку к привязи, как Гэвин оказался рядом и остановил
его.
- Воровство лошадей - это шотландский обычай.
- Я собираюсь ехать за Шинейд, - мрачно ответил Блейк.
- Ты намного быстрее найдешь ее, если я буду показывать дорогу. Без
меня ты даже следов не увидишь.
- Зачем? - недоуменно спросил подошедший Рольф. - Зачем тебе показывать
нам дорогу? Почему ты просто не остановил их?
- Данбар не приказывал мне мешать ей.
- Тогда зачем, дьявол все подери, он тебя послал? - не сдержался Блейк.
- Следить, чтобы ты не потерялся... или не погиб. - В голосе Гэвина
отчетливо звучали смешливые нотки.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать на это оскорбление, вмешался
Рольф:
- Полагаю, будет лучше, если мы последуем за ним.
- Следовать за ним? - рассердился Блейк. - Все на одной лошади?
- Очевидно, придется собрать остальных животных. Они не должны были
уйти далеко. Посмотри, одна лошадь стоит вон там. Это, случайно, не твой
конь?
Обернувшись в указанном направлении, Блейк признал правоту Рольфа. Не
далее чем в десяти футах стоял его жеребец и спокойно щипал траву. Он владел
им уже несколько лет, и животное постоянно восхищало его. Направившись к
коню, он обдумывал дальнейшие действия. Половина разума стремилась в погоню
за его невестой. Тогда как другая твердила, что нет смысла ее преследовать.
Все равно снова сбежит.
Однако ему хотелось ее увидеть. Очень хотелось. Он хотел поймать ее,
стащить с коня, положить себе на колени и...
Блейк остановил поток своих мыслей. Он чувствовал себя больным и
усталым, а также счастливым, что его конь остался рядом и он сможет сам
поймать эту девушку, стащить ее с лошади... Эту идею стоило обдумать
подробнее.
- Следуйте за мной, как только соберете остальных лошадей. Я