"Линси Сэндс. Прелестная дикарка " - читать интересную книгу автора

сделали. Тишина была нарушена хрустом ломаемых веток и топотом ног, словно
сквозь лес к ним ломилось стадо взбесившихся животных. Шинейд и Элдра
мгновенно отступили от четверых мужчин, вынуждая Блейка следовать за ними.
Они держали мечи направленными на тех четверых, с которыми еще не закончили.
При этом шотландки следили за приближающимся звуком, освобождая себе
пространство для сражения.
Когда Малыш Джордж вместе с Рольфом и рыцарями его величества выскочили
из леса, Блейк понял, что крик Хелен был услышан. Расслабившись, он снова
посмотрел на нападавших, как, впрочем, и девушки. Но на том месте, где
стояли четыре зачарованных воина, никого не оказалось. Они предпочли
спастись бегством, забрав с собой раненых.
- О Боже!
Мягкий шепот, в котором отразилось все смятение говорящего, привлек
внимание Блейка к их спасителям, которые стояли и смотрели на обнаженных
девушек, как и нападавшие до них. Шепот принадлежал епископу Уикему. Даже
ему оказалось не под силу отвести взгляд. Блейк нахмурился и пошел к
оцепеневшим воинам, но не смог отказать себе в удовольствии оглянуться через
плечо и последний раз посмотреть на шотландских красавиц. То, что предстало
его взгляду, заставило испытать сострадание к вновь пришедшим. Девушки
замерли в боевых стойках: ноги слегка раздвинуты, мечи наготове, бледная
кожа туго натянута вокруг крепких мышц. Они походили на римские статуи.
Словно прекрасное видение...
И каждый видел это.
- На нас напали, - жестко произнес Блейк. Его низкий голос привлек
внимание всех, а кое-кто даже сумел расслабиться. - Они смылись, когда вы
продирались сюда через лес.
Его заявление было встречено всеобщим молчанием, но Блейк не мог не
заметить, как взгляды вновь устремились ему за спину. И снова на него, и
снова на девушек.
- Чего вы ждете? - раздраженно выпалил он, забирая свой меч у Малыша
Джорджа. Гигант заметил его у огня и потрудился захватить, когда все
бросились на берег, услышав визг. - Поищите в лесу. Они не могли уйти далеко
с двумя ранеными на руках.
- С двумя мертвыми, - поправила Шинейд. Блейк снова взглянул на
девушку, заметив, что она расслабилась и не спеша пошла за одеждой.
- По крайней мере мой был мертв, - уточнила Шинейд.
- Как и мой, - добавила Элдра, направляясь за своей кузиной так же
неспешно.
Шинейд кивнула, словно не ожидала ничего иного, а затем произнесла:
- А теперь, если вы достаточно наглазелись, не могли бы вы исчезнуть и
дать нам одеться?
Блейк заставил себя отвести от нее взгляд и повернуться к мужчинам.
Прочистив горло, он скомандовал:
- Пошли. Вернемся в лес и оставим их одних.
- Думаешь, это разумно? - спросил Рольф. - А что, если атакующие не
ушли далеко? Они могут вернуться.
Это был веский довод. Но Блейк не мог остановить Рольфа, который
заметил сестру Хелен, все еще не вылезшую на берег. Она подобралась ближе к
одежде, но опустилась на колени, и вода скрывала ее по самую шею. Должно
быть, надеялась, что сумела соблюсти скромность, но озеро было совершенно