"Линси Сэндс. Любимая жена " - читать интересную книгу автора

утверждает, что не умеет ездить на лошади. Эвелин явно не представляла собой
сильную и умелую жену, которую он надеялся получить.
Пэн взглянул на отца, но тот смотрел в сторону лестницы. На лице его
матери отразилось беспокойство. Мать невесты тоже выглядела обескураженной.
Прежде чем Пэн смог хоть в чем-то разобраться, Эвелин снова привлекла его
внимание:
- Может быть, вы научите меня?
Пэн заметил, что после этой реплики лицо леди Стротон моментально
прояснилось, но у него не было времени обдумать эту странность, так как в
следующую же секунду с лучезарной улыбкой подбежала его мать.
- О! Какая чудная идея! Ты поедешь с Пэном, и он научит тебя всему! Это
займет не больше двух дней, полагаю. А к тому времени, как мы вернемся в
Джервилл, ты уже полностью освоишься в этом деле, дорогая. Прелестно!
Пэн заерзал в седле. Он понимал, что его дурачат, - слишком уж все
радовались. Что-то здесь было не так, но вот что... Нахмурив брови, он
принялся размышлять, но тут его жена схватила брата за руку и сказала:
- Уэрин, помоги мне, пожалуйста, забраться на лошадь.
- Я мог бы... - Голос Пэна пресекся. Слишком поздно было предлагать
свои услуги - Уэрин успел раньше него подсадить Эвелин.
Сев перед Пэном, она повернула голову и ласково улыбнулась ему через
плечо, вызывая в нем еще больше подозрений. Стараясь избавиться от
неприятного чувства, Пэн сквозь зубы пробурчал что-то о женах и женщинах в
целом, затем потянулся за вожжами, но Эвелин, уже взяв их в свои руки,
застенчиво спросила:
- Если вы хотите научить меня, разве не я должна держать их?
Пэн сначала заколебался, недовольный тем, что придется отдать вожжи, но
через секунду, сдавшись, ответил:
- Что ж, ладно!
Эвелин вновь поблагодарила его лучезарной улыбкой, но легче ему от
этого не стало. Пэн неохотно обнял ее за талию, подозревая, что эта поездка
в Джервилл станет самой долгой в его жизни.
Эвелин была необычайно довольна собой: наконец-то, будучи замужем, она
смогла хоть что-то сделать правильно. Как ловко она перехитрила мужа и тем
самым спасла его бедные руки от дальнейших повреждений! Но радовалась она
недолго. Какой ужас - выходит, она гордилась тем, что обманула мужа,
заставив его думать, что не умеет управлять лошадью, и все ради того, чтобы
появился повод самой взять вожжи. Плохой выдался день, с грустью подумала
она и тяжело вздохнула. Тут подошла леди Марджери и положила руку на колено
Эвелин.
- Дочка, ты отлично справишься, - одобрительно сказала она, будто
прочитав мысли дочери. - Мы очень любим тебя и очень скоро навестим.
Эвелин почувствовала, как на глазах проступают слезы, и усиленно
заморгала, чтобы остановить их, но тщетно. Она покидала родной любимый
Стротон и ехала в чужие земли с мужем, которого едва знала.
- Я люблю тебя, мама, - прошептала она. В этот момент Пэн, буркнув
что-то вроде "до свидания", пришпорил лошадь. Немного успокоившись, Эвелин
натянула поводья и направилась к воротам Стротона.
Убеждая мужа поехать вместе на одной лошади, Эвелин была вынуждена
солгать, но только наполовину: ездить верхом она, по правде говоря, хорошо
умела, причем с раннего детства. Однако длительных поездок ей действительно