"Линси Сэндс. Любимая жена " - читать интересную книгу автора

Должен охранять ее. Следить, чтобы ее никто не похитил, не причинил
вреда, чтобы она не утонула. До ушей его донесся всплеск, и Пэн замер на
месте. Что это было? Она смывает дорожную пыль или уже тонет? Возможно, и
то, и другое, подумал он, поворачиваясь лицом к кусту, отделявшему его от
обнаженной мокрой жены.
Обнаженной и мокрой. Мысли вихрем пронеслись в его голове, и Пэн решил,
что надо обязательно... только проверить, одним глазком взглянуть,
убедиться, что с ней все в порядке. Ну, конечно, вмешалась совесть, а просто
позвать, не глядя, и спросить, как у нее дела, нельзя? "Заткнись", -
огрызнулся Пэн на вещавшего внутри противного человечка.
Осторожно раздвинув ветви, он просунул голову вперед.
- Ай-ай-ай... подсматриваешь, как шаловливое дитя. Услышав эти слова,
Пэн настолько резко отпустил ветви, что ударил одной себя по лицу. Ругаясь,
он выпрямился и повернулся. Перед ним стоял отец. С напускным возмущением
Пэн проговорил:
- Что! Я просто хотел убедиться, что с ней все в порядке.
От такого заявления Уимарк Джервилл приподнял бровь и, усмехнувшись,
присел рядом с сыном.
- И если это правда, значит, я неправильно тебя воспитал. Окажись на ее
месте твоя мать, я обязательно посмотрел бы. Черт побери, да я бы уже вместе
с ней там плескался!
Его недовольный тон вызвал улыбку на лице Пэна, затем - очевидный
вопрос:
- Тогда почему же ты не в реке с мамой?
- Так вы же пришли! Я уже собирался, но вы нас прервали, и твоя мать
решила, что, пока вы рядом, мы должны вести себя благопристойно. - Он чуть
не кипел от негодования.
- Прости, - сказал Пэн, тщетно пытаясь быть искренним. Ему нравилось
осознавать, что у него есть товарищ по несчастью. - Я и не знал, что ты нас
заметил.
- Я - нет, это все мама. Ты же знаешь, у нее глаза на затылке
вырастают, когда дело касается тебя или Адама. - Стоило лорду Джервиллу
произнести это имя, как в его глазах тут же отразилась глубокая печаль.
Всякий раз при любом упоминании о покойном брате Пэна терзало
сильнейшее чувство вины. Он считал себя виновным в том, что не смог спасти
его, не сберег, а сам при этом выжил. Погрузившись в тяжелые раздумья, Пэн
долго молчал, прежде чем его отец, откашлявшись, сменил тему:
- Так, и что там?
- Что? Где? - переспросил Пэн.
- Все ли в порядке с юной Эвелин?
- А... да, конечно. - Пэн вздохнул. - Она там, зашла в воду по шею.
Услышав печальный голос Пэна, Уимарк рассмеялся, понимая, что отнюдь не
такую картину сын надеялся увидеть, выглядывая из-за кустов.
- Может быть, ты еще раз проверишь? А то там как-то подозрительно тихо.
Помедлив, Пэн все же опустился на колени и, раздвинув кустарник, вновь
посмотрел и увидел свою жену... бледную, недвижно лежавшую на воде.
- Черт!
- Что случилось? - тревожно спросил Уимарк, но у Пэна не было времени
объяснять - он уже бросился на помощь Эвелин.