"Владимир Михайлович Санги. Женитьба Кевонгов " - читать интересную книгу авторадогнать, спросить. Да нельзя вот так взять и побежать. Пусть даже непеста
она тебе. Нельзя оставлять мужчин, тем более - ахмалков. К тому же обычай говорит: девушка не должна вступать в разговор с Мужчинами. Она разговаривает только с женщинами. И это до тех пор, пока не станет женой. Тогда она может разговаривать с мужем. И с младшими его братьями, если они у него есть. Потому что младшие братья мужа тоже будут ее мужьями, хотя и вторыми, пока сами не заимеют своих жен. И в случае смерти мужа ее заберет кто-нибудь из младших братьев. Ланьгук подошла к Талгук, улыбнулась, подала ей маленький узелок, который Талгук, не мучая себя ожиданием, тут же развернула. Глаза засверкали от неожиданной радости - ситцевый Платок с голубыми полосками. Талгук с благодарностью взглянула на девушку, но та отвела глаза и всем видом показывала - печальна. Что же с ней? Гости, сопровождаемые старейшим Кевонгом и его младшим сыном, прошла в родовой то-раф. Лидяйн держался независимо и важно. За чаем сказал: - Мы к вам только заглянуть. Пусть Пила-Тайхур будет к нам добр. Лидяйн смолк. И Хиркун молчал. И можно было счесть, что разговор кончен. "К чему им осетр? Или какой важный гость пожаловал?" - томился в догадках Касказик. Но ничего не остается - надо поймать осетра: ахмалки требуют. Пока мужчины возились с неводом, Ланьгук убежала в лес с маленьким туеском. И когда вернулась, мужчины уже лакомились сырой белой рыбой. В лодке же шевелил хвостом огромный, в человеческий рост, осетр. "Двух поймали", - подумала Ланьгук и поискала глазами вторую рыбину. - Вон там, за нашей лодкой, - сказал Ыкилак и подал свой нож. туесок, полный брусники. Хороша брусника после осетрины. Она быстро справилась с едой и на миг, только на миг, снова взглянула в глаза Ыкилаку. У юноши захолонуло сердце. Он стоял, а ноги дрожали. Девушка повернулась и медленно пошла за стойбище в сторону высокой Вороньей ели. Ыкилаку неловко оставлять ахмалков. Но с ними отец, глава их рода ымхи, и Ыкилак потихоньку-потихоньку отошел в сторону, а скрывшись за то-рафом, побежал к Вороньей ели. Стесняясь своей решительности, Ыкилак подошел к Ланьгук близко. Так близко, что, казалось, глаза девушки вдруг расширились, и юноша видел теперь только одни эти глаза, черные, блестящие. Девушка порывисто обняла Ыкилака. Дальше все словно провалилось куда-то. Ыкилак только помнит боль в спине, так сильно она притянула его к себе. Потом обрывок песни: Это птенчик, это птенчик Крыльями затрепетал... Так Ланьгук рассказала ему о себе. Но о чем она, эта тревожная песня?.. Ыкилак потом много раз пытался припомнить ее. Но отчетливо помнил только слова Ланьгук: "Ньолгун, он опять приехал. Гостит у нас". Кто он, этот Ньолгун? И зачем приехал?.. После страшной битвы с людьми туманного Нгкас-во Касказик ни разу не спускался по Тыми до устья - опасался встреч с жителями морского побережья. |
|
|