"Евгений Санин. Гость из Кесарии (Калигула, Историческая повесть) " - читать интересную книгу автора Калигула чуть наклонил голову и с интересом посмотрел на Аррия
Альбина: - Так значит, несправедливо? Уловив в тоне императора, каким должен быть ответ, старик во весь голос завопил: - Можешь казнить меня самой лютой смертью, но я все равно повторю, что Тиберий был неправ! И что только ты, наш Юпитер Латинский, способен на истинную правоту и милосердие! Губы Калигулы тронула едва уловимая улыбка. - Ступай! - снова поднимая глаза, бросил он Альбину. - Можешь передать распорядителю пира, что я разрешил отвести тебе высшее место*. - Возлежать рядом с царем богов и людей?! - ахнул старик и картинно закрыл глаза сгибом локтя. - Нет! Это превыше моих сил... - Ступай-ай! - протянул Калигула, и преторианцы, расталкивая всех, принялись расчищать дорогу перед льстивым римлянином. Вслед ему понесся завистливый шепот: - Рискованно играл этот Альбин! 1Место с правой стороны от слуги, прислуживавшего за обедом, считалась "высшим", с левой - "низшим". Самым почетным местом была средняя сторона напротив той, откуда вносили кушанья. - Но зато, каков успех! - Еще бы, угодить Калигуле дважды: во всеуслышанье упрекнуть Тиберия и назвать его самого Юпитером!.. - Теперь он далеко пойдет... лютой смертью! - В кого превратил гордых римлян этот негодяй! - покачал головой Марк. - Ты только посмотри, что вытворяют Вителлии! Продолжавший вместе со всеми движение Андромен невольно оглянулся и увидел двух знакомых по Форуму толстых сенаторов. Только куда девалась их величавая осанка и пренебрежение к окружающим? Они грузно упали животами на пол и распростерлись перед Калигулой, широко разведя в стороны руки. - Неудивительно, что старик Вителлий теперь в особом почете, - с горечью заметил Марк. - А сынок еще дальше пойдет1. Андромен поймал на себе настороженный взгляд Гетулика. Он сделал вид, что с интересом осматривает храм, и краем глаза увидел, как тот сильно дернул за локоть излишне разговорчивого Марка. Так они прошли храм, миновали длинный коридор и оказались в просторной зале. Обилие бесценных ковров, золотых статуй и прекрасных картин великих эллинских мастеров поразило Андромена. Вся зала была уставлена столами, покрытыми нарядными скатертями, непривычными для боспорца. Свободным оставался лишь один из углов, судя по небольшому возвышению и колоннам предназначенный для театральных представлений. Каллист, исполнявший роль распорядителя пира, глядя на входящих, что-то негромко говорил подпоясанным куском белого полотна, слугам. Те подбегали к гостям, мыли им ноги в позолоченных тазах, умащали благовониями и надевали на головы венки из свежих роз. Потом указывали, на какое ложе они должны возлечь, "Ничего не понимаю... - думал Андромен, пока раб тщательно отмывал его |
|
|