"Морис Сантос. Тсантса (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторабоскребов, которые окаймляют побережье Копакабаны.
Пока я слушал это повествование, которое было, по-видимо- му, прологом к приключениям Хосе Ф., я не мог не задуматься над тем, что, если его рассудок и был поврежден, в его раз- говоре не было заметно следов этого, и я не мог не восхи- щаться правильностью изложения мыслей и восторгался его ло- гикой и соблюдением строгой хронологии. - Если я не ошибаюсь, меня представили миссис Хойет на благотворительном базаре. Я старался понравиться ей прежде, чем увидел не дочь, которая была истинной красавицей, и она это оценила, сознавая, что моя изысканная любезность была бескорыстной. Я думаю, она была несколько раздражена тем, что вынуждена быть "мамой прекрасной Элис" и никто не обра- щает внимание на то, что она сама еще довольно хороша. Когда мы пили третий бокал шампанского, она решила, что я - "хороший мальчик", и познакомила меня со своей дочерью. Я пригласил Элис на танго. О, это танго! Я не могу забыть его до сих пор. ("Бог ты мой, - думал я. - Если он не обойдет вниманием описание своего первого танго с мисс Хойет, когда же мы до- беремся до главного?") - Мисс Хойет танцевала великолепно, но я заметил нечто любопытное: хотя ее движения соответствовали моим, она не полностью отдавалась партнеру. Не поймите меня неправильно. Не могло быть и речи о ка- наш танец. Ну, как мне вам объяснить? В общем, я понял, она делала вид, что подчиняется мне, а в действительности, имен- но она "вела", хотя я вряд ли сознавал это. Взявшись за руки, мы кружились в танце под сияющими люст- рами бального зала Казино. А миссис Хойет в это время в без- надежном одиночестве курила сигареты в углу, облокотившись на мраморный стол, за которым стояли пустующие в ожидании нас стулья. Я пустил в ход всю свою изобретательность, чтобы заста- вить партнершу приблизиться к тому месту, где сидела ее мать. Всякий раз, без особого, как я уже заметил раньше, давления с ее стороны, она заставляла меня сторониться той части зала. Возможно, как я себе представляю, надзор, под которым ее держала мать, каким бы добрым он ни был, сковывал свободу. Поверьте, я был на седьмом небе. Наконец-то я встретил человека, который "подчинял" меня своей воле, что являлось тайным желанием моего сердца. Как вы можете себе вообразить, наши отношения не закончи- лись после этого вечера. Мы встречались день за днем, вместе гуляли по Рио и его восхитительным окрестностям. Нас часто можно было увидеть под сенью деревьев знаменитого ботаничес- кого сада. Там, в тиши аллей, окруженных тропическими де- ревьями, образующими свод, у меня была возможность понаблю- |
|
|