"Морис Сантос. Тсантса (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторадать и постепенно узнать странный характер этой девушки.
Она не любила прекрасное, но живо интересовалась всем уродливым, чудовищным. Она могла пройти мимо роз, даже не заметив их, мимо магнолий,, не наслаждаясь их чудным арома- том, но останавливалась у растений, поедающих насекомых, за- вороженная этим зрелищем, хотя оно было отвратительным. Она подолгу стояла, уставившись на ужасные чашечки ароника. - Посмотри на этот цветок, - говорила она. - Разве он не похож на паука? Как паук, который только что поймал бабочку! А этот аронник кажется искусственным, как будто он сделан из кусочка змеиной кожи. Я испытывал некоторую неловкость, конечно, но только слегка! Свойственные молодости излишества, думал я, и любо- вание, вызванное необычными формами. Мы также посещали зоологический сад в Рио и бродили и лю- бовались - во всяком случае, я - изумительной коллекцией эк- зотических птиц. - Я хочу, чтобы мы пришли сюда в четверг, - сказала мисс Хойет. - Почему именно в четверг? - спросил я. - Потому что по четвергам кормят змей, - спокойно ответи- ла она. Мы в в самом деле пошли туда в тот день, и даже теперь я искренне жалею об этом. Если вы не видели, как питон сначала душит, а потом медленно заглатывает морскую свинку или кро- это отвратительное и ужасное зрелище. Ужасно, без преувели- чения. Все неминуемое и преднамеренное всегда казалось мне ужасным. Как медленно приближались змеи к предназначенной им добыче, чтобы очаровать их, а не запугать с первого взгляда. С какой неторопливостью они мяли и душили их, с какой осмот- рительностью заглатывали все еще трепещущую жертву. Это по- хоже на неумолимый ход минутной стрелки часов. Со стороны может показаться, что стрелка замерла. Тем не менее, через час она сделает полный круг по циферблату и определит время последнего дыхания многих простых смертных. Казалось, мой собеседник начал волноваться. Я стал слегка нервничать и украдкой измерил расстояние, которое отделяло меня от двери и звонка. Мистер Ф. заметил, что мое внимание отвлеклось, но, к счастью, понял это по-своему. - Не беспокойтесь, - сказал он. - Нас никто не потрево- жит. Доктор Маршан строго наказал, чтобы никто не нарушал наш покой. (Что касается меня, я очень сожалел о такой пре- дусмотрительности доктора.) - Это не мое дело - описывать характер наших отношений. Однако я должен признаться, что я полностью находился под обаянием этой Цирцеи, которая распространяла на меня свою злую чарующую силу. Я понял совершенно ясно, что единственное, с чем она счи- |
|
|