"В.Сапарин. Исчезновение инженера Боброва ("Знание-сила", 1948, № 5-6)" - читать интересную книгу автораОднако это была не приемная и не гостиная, а совершенно явно - рабочий
кабинет инженера. Большой письменный стол у широкого, почти во всю стену, окна, чертежная доска сбоку на массивном треножнике и макет завода в углу, прикрытый прозрачным целлофановым футляром, не оставляли никаких сомнений на этот счет. Зоя стояла посреди кабинета. Прошла минута, вторая: Никто не появлялся. Зоя растерянно оглянулась. Что же делать? - Присядьте, пожалуйста, - раздался вдруг все тот же знакомый ей уже голос - Обождите немного, прошу извинения. "Сначала я разговаривала со столбом, - усмехнулась Зоя, усаживаясь на диван - теперь, по-видимому, с книжным шкафом. Впрочем, со мной разговаривает, конечно, сам инженер, принимающий каждый раз новое обличье. Я ему скажу, когда, я надеюсь, он соблаговолит наконец показаться, что ему особенно идет, когда он представлен в личине столба." Однако таинственный инженер не появлялся и не подавал больше ни каких вестей о себе. Похоже было, что он совсем забыл о своей гостье. Зоя сидела в кабинете, должно быть уже минут десять. "Где же он в конце концов?" подумала она не зная, нужно ли все еще удивляться или уже пора воз мутиться. И как бы отвечая на этот вопрос книжный шкаф, хранивший долгое молчание, кашлянул и деловым тоном сообщил: - Инженера Боброва нет на даче. Но он должен приехать с минуты на ми нуту. Он просит вас извинить его за непредвиденную задержку и, если вы можете, подождать. человека. "Секретарь Боброва, - решила Зоя - Но я вижу, он подражает замашкам своего шефа." В молчаливом ожидании прошло еще четверть часа. За это время ни чего не случилось, если не считать что книжный шкаф еще раз извинился за опоздание своего хозяина и рекомендовал вниманию Зои свежие журналы, целая стопка которых лежала на низкой вращающейся этажерке. "Он ухитряется даже занимать гостей заочно - подумала Зоя про секретаря инженера - Может быть, он и за любимой девушкой ухаживает таким же способом и так же объясняется в любви? Тогда я ему не позавидую." Ей захотелось взглянуть на этого ультраделового человека. Она представила себе розоволицего юношу в очках старательного и исполнительного - этакого молодого сухаря, стремящегося во всем даже в старческом покашливании, походить на поседевшего на работе ученого мужа - такие случаи бывают от чрезмерной молодости. Но оставалось строить только предположения, так как сам секретарь не считал нужным показываться. "Это переходит все границы приличия", - подумала Зоя уже с досадой. На самом деле положение было до вольно странное: сидеть в пустой комнате в незнакомой даче бог знает сколько времени, не зная даже, не забыли ли про тебя. "А который сейчас час?" подумала Зоя и хотела взглянуть на свои золотые часики. Но, прежде чем она успела бросить взгляд на крошечный циферблат, |
|
|