"Анжей Сапковский. Без карты - ни шагу (правила написания Фэнтези)" - читать интересную книгу автораследует затруднять ему это решение, заставляя подозревать, что нудный путь
от Замка Белых Башен до Черной Цитадели Зла будет вести через Смолярню, Ве- ликие Луки, Малые Васюки, Харьков, Пётрков и Козью Горку. Сделаем сомневаю- щемуся читателю объемистый укольчик адреаналина и дадим понюшечку кокаина: пускай дорога с Запада на Восток пройдет через Вампирьи Луга, Гнилые Боло- та, Пыльные Равнины, Чащобы Стучащих Костей, Туманные Расщелины Смерти, Го- ры Слез, Холмы Скрежета Зубовного и Овраги Брюшного Тифа. Пускай читатель знает, что его ждет и на какие удовольствия можно рассчитывать, бредя с ге- роями через Лес Щелкающих Челюстей, Пещеру Шелоба (самца), Драконью Пущу, Змеиные Ямы, Ужасные Дыры и - это уже обязательно! - Рощу Изумительных, Же- лающих и Лишенных Всяческих Предрассудков Hимф. Повидимому, не следует добавлять, что на авторе лежит обязательство и соответствия данных названий действительности. Читатель имеет право и при- любит, чтобы его обманывали. "Вампирьи Луга"должны оказаться охотничьими территориями целых ватаг Гэри Олдменов, а не центром разведения шелкопряда или там стадионом для гонки квадриг. В "Лесу Щелкающих Челюстей" обязано раздаваться громкое и зловещее щелкание, кого-нибудь обязательно следует прищелкнуть. Конечно, Горы Слез могли бы стать регионом по разведению лука, но это вовсе не обязательно! Читатель подобных шуточек терпеть не может. Он двузначностей не любит. И вот потому же абсолютно - повторяю - абсолютно противопоказана двуз- начность относительно Ужасных Дыр и Изумительных Hимф. журнал "Nowa Fantastyka" 4/95 перевод: M.W. |
|
|