"Анджей Сапковский. Владычица озера (Часть 2, главы 7-12)" - читать интересную книгу автора

узреть будет.

Ярре, поддерживая сползающие с носа очки, еще раз прочитал написанное,
вздохнул, потер лысину, затем взял губку, немного сжал ее и стер последнюю
фразу.
Ветер шумел в листьях липы, звенели пчелы. Дети, как все дети мира,
пытались перекричать друг дружку.
По ноге старика ударил летящий по траве мяч. Прежде чем он, неуклюжий и
неловкий, успел наклониться, кто-то из его внучат пронесся, словно
маленький волчонок, и, не останавливаясь, схватил мяч. Стол покачнулся.
Ярре правой рукой удержал чернильницу, культей левой придержал листки
бумаги.
Звенели тяжелые от золотых шариков акациевой пыльцы пчелы.
Ярре продолжил свой труд.
Утро было хмурым, но солнце пробивалось сквозь облака и со своей высоты
явно о проходящих часах напоминало. Задул ветер, залопотали и зашумели
пропорцы, словно многих птиц стая, что к полету вспархивает. А Нильфгаард
как встал, так и стоял, аж все удивляться почали, почему бы это маршал
Менно Коегоорн не дает своим войскам приказа выступать?

- Когда? - Менно Коегоорн оторвался от карт, окинул военачальников
взглядом. - Когда, спрашиваете, я прикажу начинать?
Никто не отозвался. Менно поочередно взглянул на своих Командиров.
Самыми напряженными и встревоженными выглядели те, кому предстояло
оставаться в резерве: Элан Трахе, командир Седьмой Даэрлянской, и Кеес ван
Ло из бригады "Наузикаа". Явно нервничал также Удер де Вынгальт, адъютант
маршала, у которого было меньше всех шансов принять активное участие в
бою.
Те, кому предстояло ударить первыми, казались спокойными, более того -
явно скучающими. Маркус Брайбан зевал. Генерал-лейтенант Рец де Меллис-
Сток ковырял мизинцем в ухе, то и дело осматривая палец, словно и верно
ожидал увидеть на нем что-то заслуживающее внимания. Оберштер16 Рамон
Тырконнель, молодой командир дивизии "Ард Феаинн", тихо посвистывал, ус
тавившись в одному ему известную точку на горизонте. Оберштер Лиам аэп
Муир Мосс из дивизии "Деитвен" листал свой неразлучный томик поэзии. Тибор
Эггебрахт из дивизии тяжелых копейщиков "Альба" почесывал затылок концом
хлыста.
- Атаку начнем, - сказал Коегоорн, - как только вернутся патрули. Меня
беспокоят холмы на севере, господа офицеры. Прежде чем ударить, я должен
знать, что там творится, за теми холмами.

Ламарр Флаут трусил. Трусил чудовищно, страх ползал у него по кишкам,
ему казалось, что в утробе у него по меньшей мере дюжина скользких,
покрытых вонючей слизью угрей яростно пытается отыскать лазейку, через
которую можно было бы выбраться на волю. Час назад, когда патруль получил
приказы и отправился на разведку, Флаут в глубине души надеялся, что
утренний холод разгонит тревогу, что страх задушит рутина, отшлифованный
ритуал, жесткий и суровый церемониал службы. Он ошибся. Теперь же, по
прошествии часа и, пожалуй, пяти миль - далеко, опасно далеко от своих,
глубоко, опасно глубоко на территории врага, близко, смертельно близко от