"Анджей Сапковский. Случай в Мисчиф-Крик" - читать интересную книгу автораАнджей Сапковский.
Случай в Мисчиф-Крик Zdarzenie w Mischief Creek й Andrzej Sapkowski, 2000. й Перевод. Вайсброт Е.П., 2002. OCR Алексей Владимиров [email protected] На труп они наткнулись случайно. Он неожиданно глянул на них черными провалами глазниц из-под веток усохшего можжевельника, с которым, казалось, составлял единое целое. На первый взгляд именно так оно и было - словно человек и дерево умерли вмести. Одновременно. Будто срослись в момент смерти. Джесон Ривет вздрогнул. "Конечно, - мысленно поправился он, - вместе умереть они никак не могли. Дерево почти совсем без веток, белое, уродливое, полуистлевшее, искореженное, расщепленное чуть ли не пополам. Ясно - оно умерло давно, очень давно. Человек, останки которого прибиты к нему, наверняка умер позже. Тоже давно, но позже дерева". - А чтоб тебя... - начал было Адам Стаутон, но тут же умолк. пошевелился и не произнес ни слова. Абирам Торп слез с седла, осторожно подошел, раздвинул можжевельники стволом мушкета. Остановился рядом с Измаилом Сассамоном. Спросил что-то. Индеец ответил. Коротко и гортанно. Череп, отделенный от скелета, был насажен на сук в добрых шести футах от земли. Под черепом, примерно футом ниже, была прибита грудная клетка; между обросшими мхом ребрами торчали трухлявые деревянные клинья. Одна рука, кошмарно растопырившая пальцы, висела около ключицы. Вторая вместе с тазовыми и берцовыми костями, голенями и массой мелких косточек валялась у корня высохшего дерева. - Краснокожие, - убежденно сказал констебль Генри Корвин. - Работа дикарей. - Измаил говорит, что нет, - возразил Абирам Торп. - Верно, Измаил? - Не могавки, - гортанно проговорил индеец. - Не сенеки. Не могикане. Не ленни-ленапы. - Он сам-то краснокожий, - фыркнул констебль, - вот и болтает. Ни один христианин так с покойником не обойдется. Я не удивлюсь, если окажется, что несчастного прибили к стволу живьем. Как думаете, мистер Торп? Ведь вы читаете следы не хуже дикаря, извините за сравнение... - Какие там следы, - буркнул охотник. - Это ж древность. Он тут уже не один год висит... - Во времена войны "Короля Филиппа", - заметил Адам Стаутон, - в лесах хватало трупов, не диво набрести в кустах на скелет. Как по-твоему, |
|
|