"Анджей Сапковский. Змея (жжурнальная версия перевода)" - читать интересную книгу автора

Анджей Сапковский

Змея

(жжурнальная версия перевода)

Прочел книгу А. Сапковского "Змея", потом долго перечитывал отдельные
места. Потом решил сделать сокращенную версию перевода.
Перевод здесь чередуется с пересказом. Перевод дан курсивом, а
пересказ - прямым шрифтом.

Книга посвящена в первую очередь советско-афганской войне 1979-1989 гг.
Но в ней уделено также место войнам, которые вели в тех местах Александр
Македонский и британцы в середине XIX века.

* * *

Главный герой - прапорщик Павел Леварт, ленинградец, поляк по
происхождению. Во время одного из боев с душманами его рота понесла большие
потери, Леварт был контужен, командир роты погиб. Леварт попал в госпиталь в
бессознательном состоянии. После выхода из госпиталя получил вызов в особый
отдел, где его допрашивал майор Савельев, известный всем по прозвищу Хромой.
Дело в том, что в том бою командир роты получил автоматную очередь в спину.
Савельев вел расследование. Леварт был у него под подозрением.
Майор Игорь Константинович Савельев был высок, даже тогда, когда сидел.
Волосы на висках у него были более чем седыми, а на темени - более чем
редкими. Хотя и щуплый, ладони имел как у колхозника - большие, красные и
бугристые. По чертам лица был не менее благородный, чем его шеф, а его
глаза, задумчиво-добрые, были цвета увядших васильков. Однако это Леварт
отметил чуть позже, когда майор наконец счел нужным поднять голову и взгляд.
Но пока не было никаких признаков того, что он сочтет это нужным. Он сидел
за столом, поглощенный, казалось бы, целиком папкой из бурого картона,
переворачивая закрепленные в ней документы красными лапищами колхозника.
- Прапорщик Леварт, Павел Славомирович, - выговорил он наконец,
по-прежнему с носом в папке, как будто и не говорил, а вслух читал какую-то
из папочных бумаг.
- Как там ваш сотрясенный мозг? Успокоился? Находитесь в состоянии
полной вменяемости?
- Так точно, товарищ майор.
- Способны отвечать на вопросы?
- Так точно, товарищ майор.
Савельев поднял голову. И увядше-васильковые глаза. Взял карандаш,
стукнул им по столешнице.
- Кто, - спросил он, контрапунктически постукивая, - стрелял в вашего
старлея? Старшего лейтенанта Кириленко?
Леварт сглотнул слюну.
- Докладываю, что не знаю, товарищ майор.
- Не знаете.
- Не знаю. Не видел этого.
- А что вы видели?