"Ромен Сарду. Прости грехи наши " - читать интересную книгу автора

группы людей для осмотра верховьев реки и близлежащей
местности. Эти люди отправились туда, как следует вооружившись.

К середине дня все четверо свидетелей закончили давать показания.
Сидуан Мельес к этому моменту продавил уже семь подставок для письма и
исписал два пера. Снаружи стали доноситься голоса монахов, читающих в голос
полуденную молитву. Люди, присутствующие на допросе, удивились, как быстро и
незаметно пролетело время. Внимание каждого из них все эти часы было
полностью поглощено рассказами о событиях семилетней давности - событиях
весьма жутких, спровоцировавших массу скандалов.
Однако все эти треволнения никак не затронули Берюля де Нуа. Епископ
знал уже почти наизусть эту ужасную историю, и лишь его неизменные
педантичность и буквоедство послужили причиной проведения сегодняшнего
заседания и составления соответствующего протокола, предназначенного для
архивов инквизиции. Он понимал, что ему потребуется несколько месяцев на то,
чтобы выслушать всех свидетелей и проанализировать их показания. А еще он
понимал, что будет первым, кто рассмотрит всю совокупность противоречивых
сведений, связанных с делом, названным "Мегиддо", и сделает какие-то выводы.
Он чувствовал, что готов к этой работе. И был при этом абсолютно
хладнокровен.

Перед закрытием заседания отец Абель сообщил еще кое-что.

Отец Абель: "Через некоторое время удалось
идентифицировать три трупа, найденные в реке Монтею. Из
судебного округа Ф. поступило сообщение, что некий герцог и
двое его детей исчезли вскоре после их отъезда из Клузе в
направлении Питье-о-Муен. Хотя река находилась далеко от их
маршрута, можно предположить, что они сбились с пути и
встретили каких-то разбойников..."

Однако на этом записи Мельеса были прерваны по распоряжению епископа.
Эти записи, озаглавленные "МЕГИДДО-I", стали началом первого из
девятнадцати томов, составленных в ходе расследования, проведенного его
преосвященством де Нуа. Данное досье, а также другие относящиеся к делу
документы и по сей день находятся в Национальной библиотеке* и внесены в
реестр рукописей под номером ISBN: 2-84563-076-Х. Все эти документы были
восстановлены и хронологически упорядочены профессором Эммануэлем
Пренс-Эрудалем.
______________
* Имеется в виду Национальная библиотека Франции.


Представленные выше извлечения из протоколов допросов являются
подлинными. Они были лишь немного трансформированы в соответствии с нормами
современного языка. Все исторические материалы, относящиеся к данному
прологу, находятся в томе, озаглавленном "Часть первая: год 1283".

Часть первая