"Жан-Поль Сартр. Дьвол и господь бог (Пьеса в трех актах)" - читать интересную книгу автораДвое санитаров проходят с носилками, на которых лежит тело, покрытое простыней. Оба молчат, 1-й офицер подходит к носилкам, приподнимает простыню и тотчас опускает ее. 1-й офицер. Бросить в реку! Тотчас же! 2-й офицер. Значит... 1-й офицер. Уже весь почернел. (Пауза.) Санитары продолжают свой путь. Больной стонет. 2-й офицер. Подождите! Они останавливаются. 1-й офицер. В чем дело? 2-й офицер. Он еще жив. 1-й офицер. И знать не хочу. В воду! 2-й офицер (санитарам). Какого полка? Санитар. Полк "Синий крест". 2-й офицер. А, мой полк! Кругом! 1-й офицер. Ты с ума сошел! В реку! 2-й офицер. Я не позволю топить своих людей, словно котят. Они глядят друг на друга, санитары обмениваются насмешливыми взглядами, кладут на землю носилки и ждут. 1-й офицер. Не знаю, жив он или нет, но, если мы его 3-й офицер (входя). Если не холерой, то паникой. Живо в воду! Санитар. Он стонет. (Пауза.) 1-й офицер (со злобой оборачивается к санитару, в ярости выхватывает шпагу и наносит удар по лежащему на носилках телу). Теперь он не будет стонать. Ступайте! Санитары уходят. 2-й офицер. Третий. Третий со вчерашнего дня. Герман. Четвертый. Там еще один свалился, как раз посреди лагеря. 2-й офицер. Люди его видели? Герман. Я же сказал: он свалился посреди лагеря. 3-й офицер. Будь я командующим, мы этой ночью сняли бы осаду. Герман. Согласен. Но ведь командуешь не ты. 1-й офицер. Что ж, нужно с ним поговорить. Герман. А кто же станет говорить? (Пауза. Глядя на них.) Вы сделаете все, что он захочет. 2-й офицер. Значит, мы пропали. Пощадит холера, так перережут свои же солдаты. Герман. Если только сам он не подохнет. 1-й офицер. Он? От холеры? Герман. От холеры или от чего иного. (Пауза.) Мне сказали, |
|
|