"Розмэри Сатклиф. Алый знак воина (приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

трепещущих крыльев, которые сейчас, попади их удар прямо, могли переломить
ему ноги. Выхватив из-за пояса нож, он прикончил птицу. Она дернулась
последний раз и затихла.
Теперь лебедь, огромных размеров самец, был мертв. Он лежал, вытянув
шею, как во время полета. Дрэм вытащил копье, все еще торчавшее в груди у
птицы, - белые перья окрасились кровью. "Кровь на снегу", - подумал Дрэм.
Руки у него были в крови, а трепетная живая красота птицы вдруг куда-то
ушла. И его неожиданно пронзило острое отчаяние, такое же ошеломительное,
как и видение летящей птицы. Как могло это маленькое копье, брошенное почти
бездумно, в одно мгновение уничтожить весь этот блеск, всю эту силу и
скорость?!
Но отчаяние прошло, как прошло и видение, уступив место жгучему чувству
гордости, ибо перед ним лежал его первый настоящий охотничий трофей. Он
воткнул в землю нож, чтобы очистить его от крови, затем сунул за пояс. Надо
было решать, что делать дальше.


Глава IV
ЦЕНА БЕЛОШЕЯ

Одно было ясно - он не мог дотащить свою добычу до дома Тэлори. Еще
сегодня утром он рисовал в своем воображении картину, как он гордо входит во
двор охотника, держа в руке вниз головой убитую птицу - чирка или утку. Ну,
а лебедь!.. Такого он даже вообразить не мог! Раздуваясь от гордости, он
прошествовал бы по деревне, перекинув лебедя через плечо так, чтобы до земли
свисали огромные белые крылья. Но крылья в развороте были почти в рост
человека, и, сделав попытку приподнять птицу, Дрэм понял, что без
посторонней помощи ему не взгромоздить ее даже на плечо, а не то чтобы нести
всю дорогу. Оставалось только надежно спрятать добычу и пойти сказать
Тэлори.
Крепко ухватив птицу, он поволок ее в ольшаник, на что ушло довольно
много времени, так как, сам того не сознавая он старался не повредить ей
перья. Это был его трофей, все еще прекрасный, хотя и бездыханный, и ему
хотелось сохранить его красоту чтобы ее увидел Тэлори. Шаг за шагом, он
дотащил распластавшуюся по траве птицу до зарослей ольхи, густого тростника
и дикого ириса и там, в глубине, сложил, как можно теснее, огромные
лебединые крылья, чтобы они занимали места поменьше. Затем он нарвал охапки
бурого цветущего тростника и стреловидных листьев ириса и укрыл ими птицу Он
сыпал тростник и ирис слой за слоем, пока под их ворохом не скрылся
последний кусочек белого оперенья, который мог бы привлечь внимание воронов
и сорок.
Закончив, он встал и, подобрав с земли копье, очистил его тем же
способом, что и нож, то есть воткнул в дерн. Напоследок он внимательно
оглядел все вокруг, чтобы запомнить место, и направился в деревню к дому
Тэлори-охотника.
В поисках добычи Дрэм отшагал за день огромное расстояние, но, как
оказалось, много раз возвращался на одни и те же тропы, и поэтому не слишком
сильно углубился в Болота. Обратный путь сквозь густой орешник с роящейся в
нем мошкой и далее вверх по крутым склонам Меловой был утомительным и
длинным. Босые, в кровь изодранные шиповником ноги гудели от усталости,