"Уолтер Саттертуэйт. Клоунада ("Эскапада" #2)" - читать интересную книгу автора

- Am?ricain?
- Да, американец.
Он печально кивнул и отвернулся. Он и этого ожидал. Похоже, на свете
вряд ли было что-то такое, чего бы он не ждал.
Лифт звякнул, вздрогнул, опять звякнул и опять пошел вверх. Где-то
далеко внизу снова взвизгнула мышь. Старичок снова обратился ко мне.
- Parlez-vous fran?ais?*
______________
* Говорите по-французски? (фр.)

- Нет. Уж извините.
Он печально кивнул.
Под финальное звяканье и под финальный слабенький взвизг мыши лифт
замер на самом верхнем этаже. Старичок открыл решетчатую дверь и жестом
предложил мне выходить. Я внял жесту. Шаркая ногами, он тоже вышел из клетки
и пригласил меня следовать за ним. Мы двинулись узким коридором. Стены
выкрашены в светло-зеленый цвет, красный ковер на полу посередине малость
потоптан. У номера 404 старичок остановился, полез в левый карман,
нахмурился, полез в правый карман и немного там покопался. Нормальный
человек успел бы раз восемь открыть и закрыть эту дверь, пока старик возился
с ключом. Наконец дверь распахнулась, и он жестом предложил мне войти.
Он последовал было за мной, но остановился, ожидая, пока я оглядывал
комнату.
Если убрать эстамп с изображением Эйфелевой башни, над кроватью, то
такой же номер можно увидеть и в приличном отеле в Питсбурге, Портленде или
Пеории. С каждой стороны кровати по столику. Белое покрывало. Небольшой
письменный стол из темного дерева и кресло из того же темного дерева, с виду
крайне неудобное. На деревянном полу ковер. Дверь в ванную комнату.
- C'est bon?* - спросил старик.
______________
* Годится? (фр.)

- Сойдет, - ответил я. Полез в карман и достал банкноту. Пять франков.
И отдал ему.
Старичок глянул на банкноту, потом на меня и произнес:
- Merci. - Он отдал мне ключ и повернулся, чтобы уйти. Затем
остановился и еще раз взглянул на меня.
- Voil?, - сказал он, подняв брови, - le bidet.*
______________
* Биде (фр.).

Он прошаркал в ванную комнату и сделал мне знак следовать за ним. Я
последовал.
- Voil?, - повторил он, указуя дрожащим пальцем, - le bidet. - Оно
стояло рядом с унитазом, на кафеле в черную и белую клетку, напротив ванны.
- Да, - сказал я. - Знаю.
Он прибавил что-то по-французски, заметил, что я нахмурился, и принялся
сопровождать свои слова жестами. Медленно, превозмогая ревматизм, еле
сгибаясь, он показал, что биде мне ни к чему.
- Non, non, non! - сказал он. И погрозил мне пальцем.