"Уолтер Саттертуэйт. Кавалькада ("Эскапада" #3)" - читать интересную книгу авторатолпы, точно так же как и остальная часть толпы не обращала внимания на
попрошаек. Какие-то люди, совсем немного, мужчины и женщины в разнообразном порядке, входили в гостиницу и направлялись в бар, чтобы поговорить о делах. В тяжелом влажном воздухе мешались запахи духов и лосьона после бритья - в основном дешевых, редко дорогих - и выхлопных газов. Мисс Тернер поправила очки и обратилась ко мне: - Похоже на светопреставление, верно? - Почему? - Вся эта нищета, попрошайки... такое впечатление, что всем кругом наплевать. - Наверно, они об этом даже не задумываются. Хотя завтра сами могут оказаться среди нищих. - Так тем более, думаю, их должна беспокоить такая судьба. - Тогда сегодняшний вечер им был бы не в радость. Мисс Тернер собралась было еще что-то сказать, как вдруг рядом раздался автомобильный гудок. У гостиницы остановилось такси. Опустилось боковое стекло, и Пуци как-то умудрился просунуть в него свою большую голову. Такси выглядело так, будто вот-вот разродится. - Фил! - крикнул он, моргая от попавшего в лицо дождя. - Мисс Тернер! Я поднял зонт над головой мисс Тернер, и мы побежали под проливным дождем к такси. Дверца распахнулась, Пуци потеснился и занял теперь уже только половину сиденья. Я подождал, пока мисс Тернер сядет в машину, затем закрыл зонт, кое-как втиснулся сам и захлопнул за собой дверцу. Зонтик я держал вертикально между коленями. В машине было тепло и влажно, и мы с мисс - Привет-привет! - сказал Пуци. У него на коленях под шляпой лежала большая книга. - Мисс Тернер, вы просто очаровательны. - Благодарю, - сказала она. На ней была маленькая черная шляпка. Темные волосы стянуты на затылке в тугой узел. Под пальто - одно из платьев, купленных во Франкфурте: серое шелковое, с завышенной талией, длиной до середины икр. У нее были очень красивые икры. Пуци, навалившись на нее, обратился ко мне: - Фил, я разговаривал с Гессом, а он поговорил с... - Пуци глянул в затылок водителю, - нашим другом. Рад сообщить, что все в порядке. Я могу назвать имя. Того человека в парке. - Кто же он? Еще один взгляд в затылок водителю. - Потом, ладно? Гесс сообщил мне кое-что еще. Во-первых, номер телефона англичанки, подружки Гуннара. Ее зовут Нэнси Грин. Я звонил - она живет в пансионе в Шарлоттенбурге, но ее не было дома. Хозяйка сказала, сегодня вечером она должна быть в "Черной кошке". Она там работает. - Что за "Черная кошка"? - Кабаре. Если хотите, можем заглянуть туда после ужина. - Годится. - Гесс также сказал, что у Фридриха Нордструма в Берлине есть сестра. Грета. - Нордструм - один из списка? - Да. Помощник Геринга, я говорил. Но, боюсь, пообщаться с сестрой будет сложнее, чем с мисс Грин. У нее нет телефона. По дороге сюда я заехал |
|
|