"Уолтер Саттертуэйт. Кавалькада ("Эскапада" #3)" - читать интересную книгу автора

О Господи! Мне пора. Отправлю это письмо прямо сейчас, а по
дороге, в поезде, черкну еще. В Нюрнберге будет короткая остановка. Попробую
послать тебе оттуда более подробный отчет.
С любовью,

Джейн


Глава первая

Я лежал на диване и листал путеводитель Бедекера[2] по Южной Германии.
Неплохая книга, только малость скучноватая. Я как раз дошел до описания
путешествия по Баварии на велосипеде и уверений в том, как это здорово, и
тут в дверь ко мне постучали.
Я отложил книгу на кофейный столик, опустил ноги с дивана, встал,
подошел к двери и открыл.
В коридоре стоял Питер Кодуэлл из Лондона. Этому толстенькому коротышке
было лет за сорок. Поверх черной двойки, сидевшей на нем наверняка лучше при
покупке, он был в черном плаще. В правой руке держал черную фетровую шляпу,
в левой - сложенный зонтик. Рядом с ним топтался коридорный, одетый под
стать французскому генералу на параде, хотя с виду он годился Кодуэллу в
отцы, а то и в дедушки. По обе стороны от него на ковровой дорожке стояли
два кожаных чемодана.
- Знаю, опоздал, - проговорил Кодуэлл. - Так вышло.
Он не счел нужным извиниться.
Полез в карман и обратился к коридорному.
- Danke,[3] - сказал он и вытащил из кармана немецкую банкноту. Тысяча
марок. По текущему обменному курсу она равнялась двум центам. Коридорный
взглянул на банкноту, поднял глаза и кивнул. Он, похоже, много повидал на
своем трудовом веку, и по его лицу нельзя было определить, доволен он или
ему хочется придушить Кодуэлла.
- Besten dank, der Herr,[4] - только и выговорил он, повернулся и ушел.
Кодуэлл также не счел нужным пожать мне руку. В мои обязанности не
входило его переубеждать, поэтому я взял один из чемоданов, поднял, занес в
комнату и водрузил рядом с диваном.
Следом затем Кодуэлл подхватил второй чемодан и захлопнул за собой
дверь.
- Совсем не дурно, - заметил он, оглядывая номер. - Немцы постарались
на славу.
Это был номер люкс, сплошь обшитый темными деревянными панелями, с
громоздкой мягкой мебелью в гостиной. Все, что можно было натереть, -
металл, стекло и дерево - было натерто до зеркального блеска и сияло под
светом электрической люстры подобно улыбке какого-нибудь политикана.
Свет горел, хотя едва перевалило за полдень, потому что погода стояла
пасмурная, дождливая. Она была такой с тех пор, как я и мисс Тернер прибыли
во Франкфурт - два дня назад.
- Всегда мечтал посмотреть на люкс в "Карлтоне", - сказал Кодуэлл и
водрузил второй чемодан на пол рядом с первым. Положил шляпу на чемодан и
прислонил к нему зонтик.
- А вы сами где остановились? - осведомился я.