"Тереза Саутвик. Несговорчивая жена принца " - читать интересную книгу авторачем визит стал возможен, ввергло Джессику в ступор. Что удивительно - король
Бхакара прислал помощника, который помог ей преодолеть все сложности. Почему мать скрывала свои связи с королевскими особами? Джессика так и оставалась бы в неведении, если б ей не позвонил юрист, обнаруживший среди старых бумаг матери затерявшееся письмо. А еще король выслал за ней самолет. Пилот погасил знак, требующий пристегнуть ремни, и Джессика поднялась, разминая затекшие мышцы. Ей сказали, что кто-то приедет ее встречать. И действительно, занавеска отдернулась, и высокий мужчина в элегантном синем костюме направился к Джессике. Лицо его показалось знакомым, хотя они явно не виделись прежде. Около тридцати. Небрежная грация хищника и та же мощь в каждом движении. Густые черные волосы чуть спускаются на воротник белоснежной рубашки. Надменный и чувственный рот, прямой нос со слегка раздувающимися ноздрями. Лишь вертикальный шрам на губе портил его мужскую красоту. Впрочем, не портил. Скорее подчеркивал мужественность. Остановившись перед ней, он улыбнулся: - Джессика? Улыбка, предназначенная завоевывать сердца. От легкого акцента глубокого голоса ее имя прозвучало лаской. - Да, я Джессика. - Добро пожаловать в Бхакар. - Он взял ее руку, склонился над ней. Пожалуй, такое с ней впервые. Воспитанники детских домов не часто имеют дело с теми, кто целует женщинам руки. Девушке стало неловко. Как в ту первую ночь, когда ее забрали из больничной палаты матери и поместили с ужас, пустота и безнадежность. Но его мягкие губы уже коснулись ее руки, и этот неожиданный для нее контакт выпустил на волю другие чувства, главным из которых оказалась настороженность. - Благодарю вас, - заикаясь, выдавила она. Темные глаза внимательно смотрели на нее. - Простите мою смелость, но должен признаться - не ожидал, что вы будете так привлекательны. Английский ему, конечно, не родной, зато по части лести он мастак. Другая бы решила, что действительно неотразима. - Благодарю, - вновь повторила она. Элементарная вежливость с человеком, которого, видимо, послали доставить ее к родственникам. Тем не менее простая тревога сменилась сильнейшим желанием удрать от него поскорее. Подозрительность - результат детства, проведенного в обществе матери, которая позволила спиртному разрушать свое тело, а бесконечной череде мужчин - душу. Джессика научилась распознавать любителей легкой поживы лет в десять, а этот тип определенно из указанной категории. Впрочем, ее это не касается. Он, наверное, какой-нибудь помощник и приучен таким образом выполнять свою работу. Как только она окажется у родных, его миссия будет выполнена. - Надеюсь, ваше путешествие было приятным? - Он продолжал удерживать ее руку, и, непонятно по какой причине, она позволяла ему это. Приятным? Она оглянулась на отделанный бархатом салон королевского |
|
|