"Наталья Савицкая. Обратная сторона" - читать интересную книгу автора

- Еще не время, - мой тихий вздох не остался без внимания. Крис
сочувствующе взглянул на меня и пошел наливать новую порцию отвара. Ночь
предстоит долгая. - Сейчас никак нельзя оставить дела без присмотра.
- Мы справимся, - возразил заместитель. - Хотя бы несколько дней.
Неужели Вы нам не доверяете?
- Доверяю, - не объяснять же ему, что некоторые дела делаются без их
ведома. - Но на носу очень важные переговоры, к которым нужно хорошо
подготовиться.
- А что за... - закончить Крис не успел, уловив звуки шагов,
приближающиеся к входной двери. - Это Гарварт. Я позову ребят.
Встав с кресла, я поприветствовал мага и жестом указал на Ирна. Гарварт
хмуро посмотрел на меня и сказал:
- Мой лорд, это весьма неосторожно находиться рядом с больным. Вы
знаете, что бывают случаи, когда зараженных невозможно вылечить? Так что не
стоит рисковать.
- Я сам решу. Вы приступайте, приступайте, - отойдя от недовольного
мужчины, я прислонился к противоположной от двери стене и принялся наблюдать
за приготовлениями мага. Тот сбросил плащ на кресло, собрал длинные русые
волосы в хвост и вытащил из-за пояса небольшой кристалл на тонкой нити.
- В ближайшие минут десять меня не трогайте, - предупредил Гарварт и
склонился над Ирном. Его рука, удерживающая свободный конец "маятника",
медленно двигалась вдоль тела больного, стараясь снять неприятные ощущения.
Судя по разгладившемуся лицу подчиненного - ему это удалось. - А теперь мне
необходим огонь. Подайте светильник.
Я взял со стола лампу и снял с нее стеклянную крышку. Язычок огня тут
же затрепетал от легкого сквозняка, создаваемого моим движением. Пару
мгновений я смотрел на гипнотически притягательное пламя, а затем поднес
светильник магу.
- Отлично, - Гарварт, не глядя, сгреб (иначе не скажешь) огонек и
растер по ладоням. Те занялись ровным теплым сиянием, чуть пульсирующим в
такт сердца мага. Я старался ничему не удивляться, но все же во все глаза
наблюдал за работой нанятого кудесника. Только замечал не красоту явления, а
испарину, выступившую на лбу лекаря. Да, тяжела работа мага. Не хотел бы я
такой судьбы.
Гарварт упрямо водил ладонями по телу уснувшего Ирна, убирая все
источники болезни. К концу лечения маг устало выпрямился и целеустремленно
направился ко мне.
- Осталось проверить вас и тех, кто был в контакте с больным, - пояснил
он свои действия, прикасаясь светящейся рукой к моему лбу. - Чисто, -
произнес он через некоторое время. - Следующий.
Мое место занял Арнакан. С ним маг соприкасался дольше. Видимо кое-что
заместитель успел подцепить. Последними проходили Крис и Джарек. Они были
здоровы.
- Больше никого? - увидев мое отрицательное покачивание головой,
Гарварт с облегчением вздохнул. Затем вышел за дверь, и, через несколько
секунд, за стеной на улице, послышался звук плещущейся воды. Вернувшись в
комнату, маг вытер потухшие руки предложенным Джареком полотенцем и
посмотрел на меня: - Так, угроза миновала, мой лорд. А теперь, не скажете
мне, где умудрились подцепить такую заразу?
- Пройдемте в другую комнату, - предложил я, стараясь поменьше шуметь,