"Екатерина Савина. Проклятие китайского колдуна ("Ведьма" #11) " - читать интересную книгу авторак которой Васик прикладывался последние два часа полета в самолете.
Васик хлопнул себя ладонью по опустевшему карману пиджака. Даша рассмеялась: - Ловко! - оценила она. - Это, наверное, китайский мент. Сейчас посадит тебя в китайский обезьянник. За распитие спиртных напитков в общественном месте. - Да нет, - тут же подхватила я, - это, скорее всего, китайский бомж. Для мента он хлипкий очень. Это китайский бомж, он выпить хочет. Старик-китаец снова что-то залопотал, сухим маленьким пальчиком тыча то в бутылку, то Васику в грудь. Сумку свою китаец поставил к ногам. Васик с минуту, примерно, слушал китайскую болтовню, затем, мгновенно побагровев, вцепился в свою бутылочку. Однако, пальцы старика оказались на удивление крепкими. После нескольких безуспешных попыток вырвать бутылку из рук старика, Васик на весь аэропорт проревел диким голосом сакраментальное русское ругательство и снова отчаянно рванул бутылку. Старик-китаец на этот раз легко разжал руки - и Васик грох- нулся на задницу. Потом неторопливо поднялся, аккуратно от- ряхнул брюки и спрятал отвоеванную бутылку обратно во внут- ренний карман пиджака. Успокоился он так же неожиданно, как и взбесился. - Козел старый, - уже совсем беззлобно адресовал он китай- цу. Тот мелко посмеялся и проговорил несколько непонятных слов. - Да чего ему надо? - снова обратился ко мне Васик. - Скажи ему, пусть валит отсюда. А то я сейчас ему так впаяю, уроду. - Простите, - сказала я китайцу, - мой друг нервничает. Вы бы не могли объяснить... него самого непонятными словами. Я закрыла глаза и сосредоточилась. Надо сказать, проникнуть в подсознание старого китайца мне не удалось - я с трудом могла идентифицировать лишь образы, роящиеся на самой поверхности его сознания. - Ну, - почему-то шепотом спросил меня Васик, - поняла что-нибудь? - Поняла, - проговорила я. Еще несколько секунд я приводила в порядок мысли, которые мне удалось выудить из сознания китайца, а потом заговорила снова: - Этот старик - здешний аптекарь, - перекладывала я китайские образы на русские слова, - то есть не аптекарь, а как бы это... знахарь... Он просто физически чувствует, когда человек нуждается в его помощи и спешит эту самую помощь предложить. - Интересно, - перебил меня Васик, - с чего это он взял, что я нуждаюсь в чьей-либо помощи? - Ты потребляешь слишком много алкоголя, - продолжала переводить я, - по китайским меркам систематическое употребление такого объема спиртных напитков вообще смертельно. - Нормально, - отреагировал Васик, - как это - смертельно? Я же не бухаю по-черному, я так... Чисто - иногда прикладываюсь - для поддержания настроения. И потом... Может быть, меня в самолете укачивает? - Короче говоря, - реэюмировала я, - этот добрый человек избавляет от влечения к алкоголю. Он тебе в этом поможет. Естественно, за умеренную плату. - До-ляр, - вдруг произнес китаец и скроил умильную физиономию. |
|
|