"Мерил Сойер. Никому не доверяй " - читать интересную книгу автора Внезапно тело старика напряглось и застыло: в кустах рододендрона
позади себя он явственно услышал какой-то шорох. Ему было известно, что они крадутся за ним по пятам, но на сей раз у него был план. Теперь он знал, как избавиться от них раз и навсегда! 1 Три недели спустя в джунглях Амазонки Скорчившись в три погибели, по колено в илистой трясине и по плечи в воде, Броуди Хоук прятался в зарослях камыша, что тянулись вдоль берега реки. Он торчал в этой заболоченной протоке Амазонки вот уже восемь часов. От скуки и усталости голова сделалась пустой, и ему было трудно сконцентрировать на чем-либо внимание. - Соберись! - пробормотал он себе под нос. - Невнимательность - опаснее вражеской пули. И Броуди вновь принялся вглядываться в суда, проплывавшие по реке. Информаторы донесли, что одно из них должно перевозить группу вооруженных террористов, и командование приказало устроить в этом районе засаду. По речушке в обоих направлениях то и дело сновали различные суденышки. И каждый раз, когда одно из них подплывало, Броуди, убедившись в том, что оно не представляет для него интереса, погружался в воду, задерживая дыхание до тех пор, пока стук мотора не затихал вдали. Томительное и бесплодное ожидание тянулось час за часом, и Броуди уже броскам, к пьянящему чувству опасности - именно такими до последнего времени были все задания, которые ему поручали. А вот так, изо дня в день, торчать в камыше наподобие трухлявого пня было не в его духе. Это изматывало, расслабляло, и ему приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не раскиснуть окончательно - и в прямом, и в переносном смысле. Наконец пришел сменщик, и Броуди передал ему пост, лаконично бросив: - До скорого. Легко и бесшумно, словно пантера, он пробрался между лачугами на берег и в конце концов добрался до хижины, которую их команда облюбовала себе в качестве временной базы. Ее соломенная крыша была для него чересчур низкой, поэтому, находясь внутри, Броуди приходилось постоянно пригибаться. Вот и сейчас он с большим трудом стащил с себя мокрый гидрокостюм, а раздевшись, вдруг увидел на своем топчане белый прямоугольник письма. Броуди удивился: от кого бы это? Мать умерла, а других близких родственников у него отродясь не было. Обратный адрес, отпечатанный на пишущей машинке, - Сент-Хелен, Калифорния - тоже не говорил Броуди ровным счетом ничего. Что за черт! В Калифорнии, этом сумасшедшем штате, он был лишь однажды, когда на протяжении полугода проходил спецподготовку в тренировочном лагере морского спецназа SEAL <Элитное подразделение, напрямую подчиненное командованию ВМС США. SEAL - аббревиатура английских слов "Sea, Air, Land" ("море, воздух, земля") и обозначает ту среду, в которой действует морской спецназ. В то же время эта аббревиатура читается как слово "сил" - "тюлень".>. Так кто же мог прислать ему письмо? |
|
|