"Терри Сазерн, Мэйсон Хоффенберг. Кэнди " - читать интересную книгу автора

- Или можно повесить на клитор маленькую прищепку, и тогда постоянное
возбуждение обеспечено! - Лив опять рассмеялась. - Тебе приходила такая
идея, Кэн? Не хочешь попробовать?
- Нет. Говорю по буквам: Н-Е-Т. - Кэнди ужасно смущалась и злилась на
тетю Ливию, что она заводит подобные разговоры, и ей было искренне жаль дядю
Джека, который вынужден все это терпеть. К счастью, неловкое напряжение,
воцарившееся за их столиком, было прервано появлением хорошо одетой пожилой
пары.
Увидев, как они входят в зал, дядя Джек просиял:
- Это же мистер и миссис Эдвард Кингсли... да, точно! Я думаю, может
быть, они с нами выпьют... - Он поднялся из-за стола, привлекая внимание
почтенной матроны, и они обменялись радушными приветствиями.
- Джек Кристиан! - воскликнула миссис Кингсли, направляясь к их
столику. - Какая приятная встреча! - она уселась на стул, который ей
пододвинул Джек. - А-а, и Ливия тоже здесь! Как поживаете, милая?
Мистер и миссис Кингсли были очень приличные люди, если судить по
манерам и внешнему виду, и пока мужчины стояли, дожидаясь, пока им принесут
еще стульев, мистер Кристиан представил Кэнди чете Кингсли и успел шепнуть
на ухо своей жене:
- Я тебя очень прошу, веди себя прилично. Ты же знаешь, что для нас
значит эта встреча!
Но его опасения оказались напрасны, во всяком случае, на данный
конкретный момент, потому что настроение у Лив опять изменилось, причем
достаточно резко и радикально. В общем, мужчины уселись, всем заказали еще
по бокалу мартини, и разговор получился вполне приятным. Они затронули самые
разные темы и в конце концов заговорили об искусстве вообще и о театре и
кино - в частности.
- Как интересно! - воскликнула Лив, когда мистер Кингсли отметил с
большим и искренним сожалением, что если по телевизору и показывают "что-то
стоящее", то крайне мало. - Да, кстати, - продолжала она, - один мой
приятель сейчас работает над проектом, который действительно может пойти -
если только найдутся люди, которые согласятся вложить в него деньги. Может
быть, вас это заинтересует, мистер Кингсли. Я могу рассказать поподробнее. -
Она достала из сумки какие-то сложенные листочки.
- Да, конечно, - сказал мистер Кингсли, прочистив горло. - Я всегда рад
вложить деньги... в хорошее дело.
- Да, - Лив развернула свои листочки, - тут у меня краткое описание...
я вам сейчас прочитаю. А вдруг, это именно то, что вы ищете. - И она стала
читать по бумажке, с очень серьезным лицом, слегка повышая голос в тех
местах, которые ей хотелось особенно подчеркнуть, или когда ей казалось, что
дядя Джек хочет ее перебить:
- Сериал называется "Они встретились в парке". Это две параллельные
истории двух молодых людей, искалеченных войной. Искалеченных, в смысле,
духовно. Фильм начинается с общего плана военного госпиталя в Лос-Анджелесе,
снятого с высоты птичьего полета. Камера как бы кружит над территорией
госпиталя, медленно снижаясь под музыку, склеенную из фрагментов нескольких
патриотических произведений - "Морской гимн США", "Батопорты открыты,
выходим в море", "Военно-воздушные силы" и т. д., - такая музыкальная
мозаика, которая завершается нарастающим крещендо "Поднять якоря" в
исполнении хора из 200 одиннадцатилетних мальчиков. Пока мы приближаемся к