"автор неизвестен. ТОМ 2: Ошибки и катастрофы (ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МИРОВЫХ СЕНСА" - читать интересную книгу автора

можно было спасти.
Элизабет Джоунс находилась в западне несколько часов, прижатая к
погибшему мальчику. Она уцелела лишь потому, что за мгновение до трагедии
взяла из сумки деньги и вышла из класса, чтобы позавтракать.
"Я помню только, как меня завалило грязью, - вспоминает Элизабет, уже
взрослая женщина. - Меня поглотила грязь в школьном коридоре вместе с
маленьким мальчиком, который оказался подо мной. Когда меня освободили, я
держала в руке шиллинг. Я уверена, что это он спас меня, и теперь храню его
как талисман. Другой талисман - это гипсовая повязка, которую я несколько
месяцев носила на ноге. Воспоминания, к счастью, все меньше терзают меня,
они уходят, когда начинаешь думать о других делах. Но я получила серьезные
внутренние повреждения, и в результате у меня никогда не будет детей".
Отчаянная борьба за спасение детей не прекращалась ни днем ни ночью.
Но чем больше проходило времени, тем меньше оставалось надежды:
спасатели вынимали из моря черной грязи в основном уже трупы школьников.
Даже привыкшие ко всему журналисты не скрывали слез, когда тела погибших
детей были перенесены в часовню, для того чтобы их могли опознать убитые
горем родители.
В этот день в небо над Аберфаном поднимался один мучительный стон: "О
Боже, за что ты покарал нас?"
С наступлением ночи загудели генераторы, и электрические дуговые лампы
осветили развалины школы и соседних зданий. Оползень со свалки №7, словно
насытившись, остановился.
В то утро, когда произошла катастрофа, Брин Карпентер находился в
больнице. Туда его положили после обвала в шахте. Брин бросился к школе и
стал свидетелем зрелища более ужасного, чем все, что ему случалось видеть
под землей.
Он сказал: "Мы поняли, что наш сын, десятилетний Десмонд, похоронен
здесь. Но нам сказали, что в больницу отвезли неопознанного десятилетнего
мальчика. Мы было обрадовались, но оказалось, что это не наш сын. Позже,
уже ночью, мы нашли тело Десмонда. Можете представить, как велико и
безутешно было наше горе. На нашей улице погибли 14 детей. Два дома
хоронили по два покойника сразу. Увы, время эти раны не лечит - стоит лишь
на мгновение задуматься, как боль обжигает снова".
Пат Льюис оказалась одной из счастливиц, которой удалось убежать от
оползня. Но ее старшая сестра Шарон погибла неделю спустя после своего
девятого дня рождения.
Сидя в классе, Шарон увидела, как за спиной учителя, производящего
утреннюю перекличку, раскалывается стена. Она закричала, и это позволило
учителю вывести часть детей из школы.
Испуг, пережитый маленькой Пат, был настолько велик, что, придя домой,
она извинилась перед мамой за оставленное в школе пальто.
Мать Пат, медсестра Шейла, вспоминала: "Мы с Пат побежали к уцелевшей
части школы. Через выбитое окно залезли в класс. Внутри я увидела около
двадцати школьников, их перетащило оползнем, когда он обрушился на здание
школы. Все они нуждались в помощи. Правда, один мальчик самостоятельно
выбрался из руин. Казалось, что с ним все в порядке, но он вдруг упал и
умер.
Выживших я укладывала на одеяла в школьном дворе, а класс для самых
маленьких превратила в пункт первой помощи. Я работала целый день, но после