"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора

захотят. Если они этого не делают, то просто хотят дать тебе шанс. Освободи
нас или ты пожалеешь об этом.
Керлон не видел никакой возможности спасения. На кораблях наверняка
наблюдали за происходящим, но как можно было помочь им, не подвергая
опасности самих себя?
Гагат издевательски засмеялся, убрал меч и подал знак своим людям.
- Каждого заключенного поведут двое человек. Имейте в виду, что они в
любой момент могут убить вас и не дайте застать себя врасплох. Только так мы
сможем обеспечить вам безопасность.
Керлон посмотрел на Крэста. В его голосе звучал легкий упрек, когда он
сказал:
- Мне кажется, у вас не было достаточно возможности, чтобы изучить
обычаи аборигенов, иначе бы этого не произошло. Что теперь будет?
- Не беспокойтесь, Керлон. Скоро мы будем свободны. Мои друзья уже
знают, что случилось, и они могут действовать. Может быть, они только ждут
подходящего момента. Если это так, Керлон, сделайте мне одолжение и ничему
не удивляйтесь. А также ни о чем не спрашивайте.
- Что вы имеете в виду?
- Теперь тихо! Иначе у варваров возникнет подозрение. Скажу только
одно: мои друзья поддерживают со мной постоянную связь. Они даже слышат, о
чем мы говорим. Они вступят в дело немедленно, но вместе с тем я надеюсь,
что ваши люди на кораблях поведут себя спокойно.
Эти указания были необходимы, потому что в глазах Керлона последовавшие
вслед за этим события должны были быть более чем невероятными. Ему казалось,
что он видит это все во сне.
Меч Гагата начал вести себя самостоятельно. Он выскользнул у него из
рук и медленно поднялся вверх, где неподвижно повис в воздухе, в нескольких
метрах над травой. Варвары были настолько ошеломлены, что забыли о своих
намерениях. Поэтому неудивительно, что за первым мечом последовали девять
остальных. Словно став невесомыми, мечи устремлялись в высоту, образуя
вместе с первым явно упорядоченный орнамент на фоне чистого неба. Они висели
остриями друг к другу, образуя круг. Только один пробел указывал на то, что
не хватало еще одиннадцатого меча.
Его обладатель не захотел, несмотря на все волшебство, сдаваться так
легко. Он судорожно пытался удержать рукоятку в руке.
Но телекинетические способности Энн Слоан были сильнее.
Меч поднялся в высоту, увлекая за собой отчаявшегося варвара. Храбрый
воин дико дрыгал ногами, пытаясь снова коснуться ими земли. Напрасно. Он
висел уже в двух или трех метрах над зеленым покровом. Меч неумолимо тянул
его ввысь. Наконец, варвар понял, что сопротивляться воле Богов бесполезно.
Он выпустил меч и упал на землю. Энн не потрудилась замедлить его
падение. Ей хватало дел, чтобы удерживать в покое орнамент из одиннадцати
мечей.
Варвары были безоружны.
Крэст абсолютно спокойно достал свой излучатель и направил его на
Гагата.
- Вы видите, насколько бессмысленно сопротивляться нам. Исчезайте! При
последующей встрече я могу потерять терпение.
Гагат бросил последний взгляд на ставший недосягаемым меч, догадался о
действии странного оружия в руке беловолосого и последовал его совету. Во