"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора

Потом, не успел он еще подготовиться к этому, корабль сотрясло от
толчка. Булли потерял равновесие и тяжело упал на пол. Попытавшись
подняться, он увидел, что пол накренился.
Он мгновенно вскочил на ноги. Потом наклонился за своим оружием,
выпавшим у него из рук, а снова подняв голову, отчетливо увидел это.
Его мысли потеки вдруг медленно и тягуче, как во сне.
Это показалось далеко из-за угла прохода, двигаясь неторопливо и
плавно, словно облако тяжелого дыма, а потом медленно завернуло за угол.
"Они придумали новый трюк, - с горечью подумал Булль. - Зачем им
утолять свой голод энергетическими полями снаружи, если они с таким же
успехом могут пройти сквозь стены и насыщаться прямо от источника!"
Он инстинктивно поднял руку с оружием.
Светящееся облако приближалось.
"Они высосали атомные котлы, - подумал Булль, - поэтому мы не могли
стартовать. Кроме того, они до чиста сожрали один генератор, поэтому корабль
опустился. И если я не прикончу их, то они прикончат нас".
Что-то заставило его обернуться и посмотреть вдоль прохода.
Это было второе светящееся существо. Оно тоже выползло из-за угла
прохода и приближалось к нему.
Потеряв самообладание, он начал стрелять.
Он попал в существо, которое увидел первым. Казалось, оно обрадовалось
выстрелу. В том месте, куда он попал, свечение неожиданно стало более
сильным. Кроме того, существо увеличило скорость и стало быстрее
приближаться к Буллю.
С диким криком, в котором смешались гнев и ужас, Булли повернулся и
выстрелил во второго противника. Эффект был таким же, а потом светящиеся
облака приблизились к нему.
Полный удивления, он почувствовал пронзившее тело ощущение покалывания,
словно он дотронулся до слабого источника напряжения. Ощущение было
приятным, по крайней мере, некоторое время. Потом оно усилилось. Он широко
раскрыл глаза и понял, что светящиеся существа закрывают ему обзор. Он видел
только светящуюся, колыхающуюся, бесформенную массу.
Появилась боль. Она росла и росла, пока голова Булля не начала гудеть.
Он потерял сознание.


27.


- Получилось? - спросил Родан.
- Сейчас, - тяжело дыша, ответила Энн Слоан. - Это канал в скале и -
ох! Ничего больше!
Согласно тому, что разузнала Энн при помощи своего телекинетического
чутья, в отвесной скале перед ними имелось по меньшей мере несколько сот
каналов толщиной с руку, расходящихся в камне в самых разных направлениях и
не имеющих разумного завершения.
Энн пришлось обследовать все их, чтобы найти механизм, открывающий
ворота.
Но пока...
Дерингхаус занял место Танаки, так как японец, с тех пор, как появились