"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора Потом, не успел он еще подготовиться к этому, корабль сотрясло от
толчка. Булли потерял равновесие и тяжело упал на пол. Попытавшись подняться, он увидел, что пол накренился. Он мгновенно вскочил на ноги. Потом наклонился за своим оружием, выпавшим у него из рук, а снова подняв голову, отчетливо увидел это. Его мысли потеки вдруг медленно и тягуче, как во сне. Это показалось далеко из-за угла прохода, двигаясь неторопливо и плавно, словно облако тяжелого дыма, а потом медленно завернуло за угол. "Они придумали новый трюк, - с горечью подумал Булль. - Зачем им утолять свой голод энергетическими полями снаружи, если они с таким же успехом могут пройти сквозь стены и насыщаться прямо от источника!" Он инстинктивно поднял руку с оружием. Светящееся облако приближалось. "Они высосали атомные котлы, - подумал Булль, - поэтому мы не могли стартовать. Кроме того, они до чиста сожрали один генератор, поэтому корабль опустился. И если я не прикончу их, то они прикончат нас". Что-то заставило его обернуться и посмотреть вдоль прохода. Это было второе светящееся существо. Оно тоже выползло из-за угла прохода и приближалось к нему. Потеряв самообладание, он начал стрелять. Он попал в существо, которое увидел первым. Казалось, оно обрадовалось выстрелу. В том месте, куда он попал, свечение неожиданно стало более сильным. Кроме того, существо увеличило скорость и стало быстрее приближаться к Буллю. С диким криком, в котором смешались гнев и ужас, Булли повернулся и облака приблизились к нему. Полный удивления, он почувствовал пронзившее тело ощущение покалывания, словно он дотронулся до слабого источника напряжения. Ощущение было приятным, по крайней мере, некоторое время. Потом оно усилилось. Он широко раскрыл глаза и понял, что светящиеся существа закрывают ему обзор. Он видел только светящуюся, колыхающуюся, бесформенную массу. Появилась боль. Она росла и росла, пока голова Булля не начала гудеть. Он потерял сознание. 27. - Получилось? - спросил Родан. - Сейчас, - тяжело дыша, ответила Энн Слоан. - Это канал в скале и - ох! Ничего больше! Согласно тому, что разузнала Энн при помощи своего телекинетического чутья, в отвесной скале перед ними имелось по меньшей мере несколько сот каналов толщиной с руку, расходящихся в камне в самых разных направлениях и не имеющих разумного завершения. Энн пришлось обследовать все их, чтобы найти механизм, открывающий ворота. Но пока... Дерингхаус занял место Танаки, так как японец, с тех пор, как появились |
|
|