"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора

оптика, потому что, какое бы положение ни устанавливал Родан, изображение
было ярким и отчетливым, ярче, чем когда его высвечивали ультракрасным
светом.
Он увидел неизвестные участки поверхности Гола. Равнины из кристаллов
метанового льда и суровые, рассеченные ущельями горы, уходящие вверх на
бесконечную высоту. Он повернул регулятор цели в направлении, которое
интуитивно считал севером. Очевидно, это было не совсем верно, но ему
понадобилось только сделать небольшой поворот и нажать на кнопку,
регулирующую удаление цели, чтобы вывести на экран "Звездную пыль".
Дерингхаус удивленно воскликнул:
- Корабль накренился!
Родан кивнул. После того, как связь со "Звездной пылью" оборвалась, он
ожидал этого.
Наклон корабля был незначительным. Если со "Звездной пылью" не
случилось ничего другого, это можно было перенести.
Внимание Родана привлекло другое. Визирная оптика работала, видимо, с
объективами широкоугольного типа. На телеэкране появилась не только
"Звездная пыль", но и озеро, в котором чуть не утонула машина Родана, вся
дорога, которую проделала машина от котловины, и целый ряд ледяных гор,
которые, очевидно, образовались вследствие резкой перемены погоды к северу
от берега озера в последние полчаса.
- Энн приходит в себя, - тихо сказал японец.
Родан посмотрел в сторону. Энн пошевельнулась.
Только она одна могла управлять фиктив-трансмиттером.
То ли это, спрашивал себя Родан, что мы искали? Трансмиттер?
У него никогда не было четкого представления о том, что ожидало их на
Голе. Он верил, что следующая подсказка. Указание следующего участка пути,
на который они вступили.
Был ли это трансмиттер? Получили ли они благодаря ему подсказку?
Похоже, да. В зале не было ничего, кроме трансмиттера. Родан не знал,
что произойдет, когда Энн включит его.
Но он доверял Бессмертному. Тому была известна ситуация, в которую
попал бы на Голе каждый, кто шел по его следу, и трансмиттер должен был
представлять собой средство от опасностей, поджидавших их на этой планете.
Энн опустилась на колени. Родан помог ей подняться.
Потом он объяснил ей ситуацию.
- Вы знаете механизм. Цель установлена. Включайте!
Энн закрыла глаза.
Тело Родана напряглось в ожидании предстоящей разрывающей боли.
И она наступила.
С каждой долей секунды сила боли уменьшалась. Потом Родана пронзила
дикая боль, и он закричал бы, если бы мог кричать во время транзиции.

Родану показалось, что никогда еще транзиция не длилась так долго, как
в этот раз.
Казалось, прошли часы, пока спастическая боль, означавшая окончание
процесса, не появилась снова, и за обзорными стеклами шлемов снова не
посветлело.
Но это было...
Был толчок, словно он куда-то упал, но он прочно стоял на ногах.