"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора - Жаль. У Ллойда на затылке была пролысина, размером с полдоллара. Это
довольно странно, потому что на остальной части головы у него были довольно густые волосы. Дерингхаус прищурился. - Ну и что? Родан указал на труп. - У этого Ллойда пролысины нет. У него волосы по всей голове. Врач принялся за работу. - Нет... крови, сэр, - выдавил он. - Ни одной капли. Родан встал у стола и поднял ампутированную ногу. В разрезе она уже не выглядела, как нога. Кольцо толщиной примерно в пять сантиметров из напоминающей кожу пластмассы окружало кость, место разреза которой блестело в свете лампы. - Металл! - простонал Дерингхаус. Родан кивнул. - Эта тварь - совершенный робот. 29. После этого ни у кого не оставалось сомнений, что настоящего Феллмера Ллойда уже нет в живых. Кто-то поймал его и использовал для того, чтобы за невероятно короткое время изготовить по его образу и подобию робот, в котором хотя бы до тех пор пришельцев. Но вопреки всем прогнозам, на следующее утро, после восхода небесного светила, Феллмер Ллойд, едва держась на ногах, пришел с одного из северных холмов. Он был так слаб, что просто упал, увидев, что несколько мужчин обратили на него внимание. Доктор Ормсби, имевший ночью неприятности с Ллойдом-роботом, снова принялся за работу. Но у этого Ллойда была на затылке пролысина, и она кровоточила. Родан с нетерпением ждал, когда сможет расспросить Ллойда. Призывы Булля со "Звездной пыли" становились все настойчивее. Противник включил один из самых легких импульсных излучателей и прежде чем кто-нибудь обратил на это внимание и выключил прибор, прожег им в песке борозду длиной сто метров. Может быть, у Ллойда был ключ к тайне. Родан решил немедленно прекратить поиски и хотя бы на время покинуть Трамп, если Ллойд не даст никакой подсказки. Ормсби приложил все свое умение, и незадолго до обеда Ллойд был в состоянии говорить. Родан расспрашивал его до тех пор, пока мутант чуть ли не начал падать от изнеможения, но зато он узнал следующее: Управление шифта, на котором улетел Ллойд, неожиданно отказало. Машина упала, и Ллойд некоторое время был без сознания. Когда он снова пришел в себя, первое, что он увидел, был мертвый мышиный бобр, лежавший у его машины, а второе - переливающийся цветной шар, висевший почти у земли недалеко от мертвого животного. Он вылез, пытаясь обратить на себя внимание. Но шар, словно его |
|
|