"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора

посадки?
- В любую минуту. Корабль уже установил связь с управлением полетов. За
это время снова... - Рок едва заметно помедлил, - замечены происшествия?
- Нет. Все нормально. Может быть, ферронцы оставили свои попытки.
- Это аркониды, - раздраженно возразил Рок-Гор. - Если все будет
спокойно, мы разрушим эту Девятую планету. Мы должны проучить зазнавшихся
империалистов. Где Крект-Орн?
- Он ждет на посадочном поле.
- Хорошо, пойдемте.

Все было подготовлено наилучшим образом по правилам топсидиан. Прямо
перед выстроившимися экипажами возвышалась трибуна, окруженная телекамерами
и передающими устройствами. Рок-Гор был очень заинтересован в том, чтобы
Деспот, удаленный на восемьсот световых лет, стал свидетелем его
запланированного выступления. Властелин должен увидеть, насколько верным
было его решение назначить Рок-Гора главнокомандующим экспедиционных
вооруженных сил. Наконец, присвоение ему звания космического адмирала могло
быть только вопросом времени. То, что для невезучего Крект-Орна оно означало
смерть или изгнание, его не волновало.
Крект-Орн, напротив, ожидал прибытия комиссара, само собой разумеется,
с очень смешанными чувствами.
Главнокомандующий использовал оставшееся время, чтобы проинспектировать
войска. Сверхсветовые патрульные корабли контролировали космос вокруг
Феррола, заботясь о том, чтобы не случилось никаких нежелательных
неожиданностей. По крайней мере, топсидиане верили, что наблюдение может
оградить их от этого.
В потайной камере рядом с трансмиттером Булли постоянно выслушивал
донесения Сенгу о происходящем. Разведчик видел все так, словно находился
среди ящеров.
- Теперь он заканчивает торжественный обход войск. Этот новый
командир - это нечто невообразимое. При этом сам он не сделал ничего для
того, чтобы сохранить свой пост. Если бы Крект не был отправлен нами на
люстру - теперь приближается курьерский корабль. Огромный ящик - по
масштабам топсидиан. И конечно, веретено с утолщенной серединой. Он садится.
Лучевые ружья берутся по команде на караул. Открываются люки. Выходит ящер.
О Боже, такой пестрой формы я еще не видел никогда в жизни! Джон, теперь
Ваша очередь действовать. Я не могу слышать, что там говорят. Вы ведь
понимаете их мысли.
Джон Маршалл перевел.
Рок-Гор показал свои войска и вышел на встречу комиссару, который
вместе со своими сопровождающими прямо с корабля поднялся на трибуну, на
которой заняли место две роты. Его сопровождало до двадцати ящеров. Они
постоянно держались на почтительном расстоянии, чтобы подчеркнуть высокое
положение комиссара. Внутри корабля работали передающие устройства. На
расстоянии свыше восьмисот световых лет Деспот топсидиан стал
непосредственным свидетелем галактического события.
Комиссар остановился, ожидая, пока его догонит Рок-Гор. Рок-Гор встал
по стойке "смирно" и приветствовал его.
- От имени моих войск приветствую комиссара Деспота на захваченной
планете Веги номер восемь, называемой Феррол. Докладываю: обстановка