"Джорджо Щербаненко. Предатели по призванию ("Дука Ламберти" #2) " - читать интересную книгу автора - Мне будет больно?
Он надел перчатки, еще раз сбрызнул их спиртом. - Нет. - Простите, что нагрубила вам. Не утруждая себя ответом, он вставил шприц в ампулу с анестезирующим средством, потом продезинфицировал спиртом и помассировал место укола. - Если б вы знали, как я извелась, - продолжала она. Он молча вонзил иглу в самый чувствительный кусочек ее юного тела; она слегка вздрогнула. - Потерпите, теперь уже больно не будет. Вот почему все у него сложилось так неудачно: он слишком жалел больных, слишком хотел вылечить, помочь, даже сейчас, когда пришлось участвовать в такой опасной буффонаде; мало того - он всегда физически ощущал боль своих пациентов, а таким слюнтяям в медицину соваться нечего, для них самое милое дело - сидеть в саду на скамеечке да газетки почитывать. - Весь вечер, прежде чем прийти сюда, я думала, как бы мне смыться с Сильвано, и он тоже об этом думал, ну не хочу я выходить за того мужлана, не хочу, чтоб меня зашивали, я же понимаю, что это идиотство, а он, дубина, если узнает, что я уже не девушка, возьмет свой ножище для разделки мяса и прирежет меня, сколько раз он уж об этом твердил, а я за такого олуха не хочу выходить, я хочу быть с Сильвано, да нельзя... - Она грязно выругалась. - Так наша жизнь устроена: чего тебе больше всего хочется, то и нельзя. - Она выплюнула еще одно ругательство. - И, стало быть, завтра оденусь я в белое платье, умора - я в белом платье, ах-ха-ха! - От смеха даже кровать затряслась. - Дайте еще выпить. Ладно, пусть себе пьет, наркоз только лучше подействует. Он подал ей стакан с виски, потом зажег для нее сигарету и стал вводить местный наркоз. - И потом, сами знаете, эта дыра... Ну ладно, брошу любовника, выйду за болвана, но ведь придется жить в его деревне, а я оттуда сбежала еще девчонкой, потому что мне там было невмоготу, это ж даже не деревня, всего четыре двора, а название, смех один, Ка'Тарино, округ Романо-Банко, провинция Бучинаско - адрес напишешь, и можно ручку выбрасывать. Вы бывали в тех местах? Пинцетом он стал вытаскивать инструменты из судка. - Если почувствуете боль, скажите. Он потрогал место укола железной лопаточкой, пациентка даже не шелохнулась: значит, наркоз подействовал, можно начинать. - А где она находится, ваша деревня? - Как, вы никогда не слыхали про Ка'Тарино в Бучинаско? - Лежала она спокойно, неподвижно, только в вульгарном хрипловатом голосе послышалось удивление. - Выезжаете через Порта-Тичинезе по направлению к Корсико, нет, я все-таки напьюсь нынче вечером... потом по улице Лудовико Мавра, там еще страсть как воняет от канала, сворачиваете на улицу Гарибальди и все время прямо, прямо, до Романо-Банко, где как раз лавка моего жениха... у него есть еще одна в самой Ка'Тарино... да если на то пошло, я вам больше скажу - у него и в Милане целых две, так он завозит мясо, а налог не платит, хоть бы раз заплатил, вот миллиончики-то и текут, знаете, сколько их у него? Захоти - всю Миланскую галерею купит. |
|
|