"Джорджо Щербаненко. Предатели по призванию ("Дука Ламберти" #2) " - читать интересную книгу автора

отвечать на мои вопросы, то я удушу вас этой тряпкой. Я уважаю старость, но,
если вы сию секунду не кивнете, я это сделаю. А самое неприятное в вашем
положении - то, что, даже когда я уберу тряпку, у вас, учитывая ваш
преклонный возраст, может случиться инфаркт, поэтому советую не медлить. Как
врач вам говорю - ведь я не только полицейский, но и врач, - соглашайтесь
быстрее, прошло уже двадцать три секунды, мне в общем наплевать, что с вами
будет: скажу, мол, внезапный инфаркт, а вы с того света уже ничего не
сможете объяснить своим покровителям, как бы сильны они ни были, они вас не
воскресят, пожалуй, даже довольны будут - одним соучастником меньше.
Он поднял руку с мокрым полотенцем, потому что старичок кивнул. Давая
ему перевести дух, он бросил полотенце в биде и вернулся к кровати, чтобы
пощупать пульс старичка. Про инфаркт он сказал, рассчитывая его попугать,
однако цвет лица (из розового он стал лиловым, и даже губы посинели)
указывал на то, что старичок гораздо ближе к инфаркту, чем можно было
предположить; хорошо хоть пульс только слегка учащенный. Дука отошел к окну:
пусть старичок придет в себя. Когда он повернул нагретое солнцем лицо к
владельцу "Бинашины", тот уже почти оклемался.
- Лежите, не вставайте, мы и так поговорим. - Убивать стариков
нехорошо, негуманно, но, устанавливая истину, он не делает различий между
стариками, молодыми и людьми среднего возраста: собственно говоря, ему не
сама истина нужна - в сущности, истина есть не более чем абстракция, - ему
необходимо этих тварей, вообразивших, будто им все позволено и все сойдет с
рук, пересажать за решетку, чтобы прочувствовали, каково там за решеткой. -
Итак, вы знакомы с Сильвано Сольвере?
- Да, да! - Голос стал раболепный, умоляющий. - Он часто сюда приезжал.
- Один?
- Нет, почти всегда не один.
- А с кем?
- Ах, с девушкой!
- С одной и той же или менял их?
- С одной и той же.
- Как она выглядела?
- Высокая красивая брюнетка.
Как Дука ни старался не повышать голоса, но тут сдержаться не смог: уж
очень его бесила тупость этих людишек.
- Не заставляйте меня терять терпение! - заорал он, поднося кулак к
лицу старичка. - Вы отлично знаете, что эта та самая девушка, которая
погибла в машине вместе с Сильвано Сольвере, что их изрешетили пулями ваши
грязные покровители, охраняющие этот грязный притон для миланских
бездельников!
- Да, да! - залепетал старичок, в страхе отворачивая голову от грозно
нависшего кулака (жаль его - такой старый, беспомощный перед этим
разбушевавшимся полицейским). - Я как раз хотел сказать, что это она.
- Она - кто?
- Джованна Марелли, его любовница.
Была любовницей, надо же различать мертвых и живых.
- Значит, Сильвано Сольвере со своей любовницей Джованной Марелли
приезжал сюда, - сказал Дука, мгновенно успокаиваясь. - А зачем? - Странный
вопрос, но этим канальям иногда полезно задавать вопросы.
- П-пообедать.