"Книга о королеве" - читать интересную книгу автора (Чосер Джеффри)СновидениеМне снились ясный месяц май И близкий щебет птичьих стай; Мне снилось, что рассеял тьму Рассвет, и я стряхнул дрему. И что, за трелью слыша трель, Покинул я свою постель, Раскрыл окно, и поднял взор, И понял, где ликует хор: На кровле столь же было птиц, Сколь закаленных черепиц. И непрестанно, вширь и ввысь, Напевы нежные лились; Подобным гимном отродясь Никто из нас – ни смерд, ни князь, Не тешил душу – птицы в лад Единый пели, всех услад Сладчайший – музыку сию Слагали, чудилось, в раю. Летел в простор лугов и нив За переливом перелив, И ведал я, что в даль плыла Мирам заоблачным хвала, Что россыпью чистейших нот Стремились неземных высот Пичуги славные достичь, Бросая свой рассветный клич. И всякая из этих птах За совесть пела, не за страх, И за волшебные рулады Не чаяла себе награды. А в спальню каждое окно, Изысканно застеклено, Струило пестрый ток лучей Из множества цветных ячей. На этих витражах война Подробно изображена Троянская была: глазам Являлись Гектор и Приам, Ахилл и царь Лаомедон, Аякс, Медея и Язон; Парис в объятиях Елены… А претворенный в гобелены «Роман о Розе» – сколько сцен! – Составил украшенье стен… Вечор, не чая почивать, Я лег на эту ли кровать? Ужель сие – мой старый дом, И мой знакомый окоем, Из окон видевшийся прежь?.. Был воздух ласков, чист и свеж, И не грозил ни хлад, ни зной, И удивлял голубизной Безоблачный небесный свод. И вдруг почудилось: поет Рожок далече, иль труба. И вот охотничья гурьба Промчала вскачь, во весь опор. Спустивши со смычков и свор И гончих, и борзых собак, Охотники гадали: как Ушла в чащобу, в глухомань Почти настигнутая лань? Катились топот, лай и гам По гулким утренним лугам. И я, обрадован зело, Покинул дом, вскочил в седло, Подумал: живо нагоню Ловцов! И шпоры дал коню. И там, где лиственный навес Раскинул первозданный лес, Пространное объявший поле, – Там прыть умерить поневоле И всадник должен, и выжлец – Я там настиг их, наконец. Спросил у одного из слуг: «Кто здесь полюет, молви, друг?» «Наш государь Октавиан». «Ого! Коль это не обман, – Я рек, – то с Богом, доезжачий! Пусть лов окончится удачей!» И сам к охотникам примкнул. Возобновились гам и гул, И тотчас меж лесных стволов Продолжился упорный лов, И лес простился с тишиной. И грянул рога звук тройной; И каждый, слыша этот звук, За дротик брался, либо лук, И лань готовился настичь… Но красная лесная дичь Опять укрылась меж дерев, Облаву алчную презрев. И след утратившие псы, Скуля, повесили носы; И ловчий, не весьма собой Доволен, протрубил отбой. Я спрыгнул наземь. И у ног Моих тотчас возник щенок – Пристал, должно быть, к своре, чтоб Побегать вволю средь чащоб. И, словно был давно знаком Со мной, проворным языком Подставленную тронул пясть, Схватил ее игриво в пасть, И дернул бережно, маня Куда-то в сторону меня. Щенку вослед я пошагал, И вскоре вышел на прогал – Нетронутый, лишенный троп, Не знавший человечьих стоп, Густой травой поросший сплошь, И дивными цветами тож. Клянусь: и Флора, и Зефир, Ниспосылающие в мир Цветы, и злаки, и былье, Незримое себе жилье Устроили, наверно, там – Небесным, неземным цветам Соревнователи росли В укромном уголке земли! Забылась лютая зима, Забылись лед, и снег, и тьма, Забылся яростный мороз – И влагой теплых майских рос Питаясь, расцвела поляна… А сколь свежа, сколь первозданна, Блюдя законы естества, Была древесная листва! Все дерева стояли врозь, Ни корня с корнем не срослось; Стволы, от комлей до вершин, Стремились на сто ввысь аршин; Нигде ни ветви, ни сука Не зрилось на стволах – пока, Просветов начисто лишен, Не начинался полог крон, Бросавший вниз густую тень… Промчалась лань, за ней олень, Потом косуля, после – серна… Ей-ей, клянусь, глаголю верно! Скакали белки наверху, Роняли наземь шелуху, Орехи весело грызя… Короче, перечесть нельзя Весь тамошний лесной народ: Истер бы лучший счетовод, Цифирных корифей наук, Вотще гусиных перьев пук О множество телячьих кож – Как ни слагай, и как ни множь, Исчислишь в том краю скорей Песчинки, нежели зверей. Мы снова со щенком вперед Неспешно двинулись; и вот Возник нежданно предо мной К дубовому стволу спиной Сидевший скорбный человек. «И кто же, – мысленно я рек, – Скорбить ушел в лесную глушь, Беря пример высоких душ?» Поняв по благородству черт, Что рыцарь это, а не смерд, Был неизвестному готов Не боле двадцати годов И четырех, пожалуй, дать я; О блеске рыцарского платья Упомянул бы дальше – но Как уголь бысть оно черно. Я – право, не опаски ради, – Приблизился незримо сзади, Ступая лишь на влажный мох. И вот, издав тягчайший вздох, Бедняга скорбь излил в стихах… Должно быть, он страдал и чах Неимоверно – ибо плоть Любую мог бы обороть Избыток пережитой муки, О коем возвещали звуки Бесхитростных и ясных слов, Изысканных и сложных строф. Нет! Жить слагатель сих баллад И песен вовсе не был рад – Какое горе в них кричало! Одной лишь повторю начало: «О, безучастный древостой, Внимай отчаянной, пустой, Бесцельной жалобе! О рок, Услышь заслуженный упрек: Зачем ты сокрушил пятой, Сокрыл могильною плитой Мою любовь? О, почему За ней, во гробовую тьму, Ты не ведешь меня, о смерть? Увы, я брошен, как в тюрьму, В постылой жизни кутерьму, В сует никчемных круговерть…» И отливала от лица Вся кровь у скорбного певца, Чье сердце облекалось в лед Под гнетом горшей из невзгод. Коль сердце страждет, наше тело Томится тяжко и всецело. И кровь, прервав привычный ток, Стремится к сердцу, чтоб чуток Тепла принесть ему назад, И гибельный умерить хлад. Любая жила, всяк сосуд Лишь сердцу кровь тогда несут. И смолк несчастный – бел, как мел. И я предстать ему посмел, И поклонился. Но поклон Оставил без ответа он. Глаза в отчаяньи смежив, Бедняга был ни мертв, ни жив. Наверное, гадал вотще: Как жить – и жить ли вообще? Его ладони, как тиски, Сдавили впалые виски, Где прежь положенных годин Белела изморозь седин. Казалось, он и слеп, и глух, И мнилось, разум в нем потух, Потоплен в глубочайшем горе… Но, к счастью, он очнулся вскоре, От бытия не отрешен. Я вновь откинул капюшон, И в этот раз на мой поклон Учтиво и негромко он Изрек: «Простите, сударь – ведь Ни слышать вас не мог, ни зреть, Раздумьем горестным убит». «О что вы! Никаких обид, – Я рек. – Меня простите: шум Я учинил, наверно, дум Теченье ваших оборвав». «Знать, у обоих кроток нрав, Коль, обоюдно смущены, Винимся, – рек он, — без вины». Любезный, ласковый глагол! Казалось, рыцарь вдруг обрел Покой – коликой доброты Исполнились его черты! Я счел за истинную честь Знакомство новое завесть – Но речь завел издалека, Уважив горе бедняка, Что не вотще и неспроста Бежал в безлюдные места: «И впрямь досадно, сударь! Что-то Не задалась у нас охота: Бесследно скрылся красный зверь!» И рыцарь молвил: «О, теперь Забав охотничьих я чужд!» «Видать, – я рек, – и бед, и нужд Возлег на вас тягчайший гнет… Почто же в дебри вас влечет? О, гнет, как вижу, наивящ! Но друга средь глушайших чащ Вы нынче встретили – и боль Излейте вслух – а я, насколь Сумею, разделю избыток Любых душевных ваших пыток. И довод подыщу любой, Чтоб вы не гнулись пред судьбой – Быть может, разговор в тиши Подмогой станет для души, Изведавшей, что значит ад». И рыцарь взвел померкший взгляд, Моливший: «Нет! Оставь! Не трожь!..» А после рек негромко: «Что ж… Спасибо, друг! Но ты едва ль Умеришь скорбь, смиришь печаль, Задушишь вопль моей тоски, Разъявшей душу на куски! Я для скорбей рожден и мук – А сердце длит постылый стук! Ни стих Овидиев могучий, Ни звон Орфеевых созвучий Не развлекают. Марциал Тоски моей не разогнал. Меня, увы, не исцелят Ни Эскулап, ни Гиппократ. Я ныне жизнь влачить навык, Как иго – изнуренный бык. И прирожденный лишь палач Не вздрогнет, мой подслушав плач. Где б радость в мире ни жила – Смерть пепелит ее дотла; И ненавижу ныне я Всяк день земного бытия. Я все бы отдал – а взамен Желал бы обратиться в тлен. Кончина! Лучшее из благ! Да только Смерть, мой лютый враг, Мольбе усердной вопреки Подать не хочет мне руки – А я давно б ее пожал! О где вы, язва, иль кинжал, Иль честный меч, иль подлый яд? О Смерть, отрада из отрад! И кто же, внемля этот стон И зная, чем он порожден, Не сжалился бы? Средь людей Обрящется ль такой злодей? Проказник, ерник, баловник Сникают, глянувши в мой лик: Аз есмь тоска, тоска есть аз. А почему – скажу сейчас. Что песней было – стало пеней. Смирен я стал – а был надменней Наинадменнейших вельмож… Коню подчас втыкает нож Для вящей прыти всадник в круп – Вот так и в мой бродячий труп, Скорбей и горестей комок, Рука незримая клинок Вонзает, к жизни вспять гоня, Как непокорного коня! Угас мой пыл, увял мой мозг; Я сталью был, – а стал как воск; Мой сон пропал, мой смех умолк. Я львом рыкал – а днесь, как волк, Стремлю тоскливый к небу вой, Удел оплакивая свой! Но Смерть со мной не хочет встречи – Ни на турнире, ни средь сечи. Я счастлив был – да не к добру С Фортуной в шахматы игру Затеять накатила блажь… Возьмешь фигуру – две отдашь: Везенья и удачи мать Вельми горазда плутовать. У ведьмы столь прелестный вид, Не чаешь от нее обид! И, глядь – нарвался на гамбит: Поверил, принял – и разбит. Фортуна с нежностью в очах Противоправный даст вам шах. Не верь злодейке ни на грош: Фортуна – что с нее возьмешь! О сколь сулит она всегда – Но лжет без меры и стыда. Предружелюбно подмигнуть – И зыркнуть, нагоняя жуть: Единственный ея закон! Фортуна – тот же скорпион! О лицемерный, льстивый гад: Он изогнется, точно рад Служить немедля и немало – И сей же час вонзает жало. Но, правду молвить, лик пригож Фортуны – ей же имя Ложь, Когда во каверзной красе Летит, восстав на колесе, Что давит смертных за столом Игорным – впрочем, поделом! Суля богатство и почет, Мерзавка нас в игру влечет – И сколь негодница мила! И два у колеса крыла… Мой милостивый государь, Что сотворила эта тварь! Бесперерывно слезы лью С тех пор, как сел за тавлею С Фортуной! Вымолвить нельзя: Обманом забрала ферзя – А я, дурак, разинув рот, Глядел, как тварь ферзя берет! Рекла Фортуна: «Шах и мат». И хмыкнула: «Сам виноват». А дан был мат – заблудшей пешкой… С Фортуной – не зевай, не мешкай: Ей проиграл бы сам Аттал, Что шахматы изобретал! Я ж был невежда – не мастак Атак, защит и контратак, Создатель коих – Пифагор, И после рек себе в укор: «В игре уловкам несть числа, — А знал ты их, собрат осла?» Но даже помощь ремесла Навряд ли бы меня спасла: Порою мат Фортуне даст Игрок – но случай сей не част… Постой! А велика ль вина Фортуны? Худший, чем она, Я сам бы учинил подвох, Когда бы мог – свидетель Бог. О, будь я богом! Я бы ход Взять повелел Фортуне тот Назад – и, в нарушенье правил, Ферзя бы возвратить заставил, Поскольку, друг мой, верь – не верь, А горших я не знал потерь! Злосчастный ход – сиречь, зевок – И прежнему блаженству срок Внезапно вышел. И остыл Навеки мой давнишний пыл, И пламень радости былой Навек подернулся золой. А Смерть нейдет меня постичь… Я кличу Смерть, — но тщетен клич. Безмолвный звездный небосвод, Ветров рыданья, ропот вод - Коль остаюсь наедине, Все умножает скорбь во мне, И за слезой слеза течет, И я слезам утратил счет. Я сброшу твой несносный груз, О Жизнь, обуза из обуз! Я не могу, понур и слаб, Влачить его, как связень-раб, Несчастнейший двуногий скот, Что спину гнет и слезы льет, Надежд лишившись и утех… О, где мой пыл, и где мой смех? Я все утратил – все, что мог! И жизни подведу итог, Коль скоро к ней потерян вкус…» И тут я молвил: «Даже трус Последний властен без помех Взять на душу подобный грех. Но ты, мой друг? О нет, окстись!» И рыцарь молча глянул ввысь… «Веленью Божьему вразрез, — Я рек, — подчас толкает бес Изведавшего боль утрат К самоубийству. Но Сократ Учил: противостань Фортуне!» И друг мой рек: «Вотще и втуне…» И тут я, каюсь, впал во гнев: «Да пусть и сотню королев — Прошу прощения, ферзей — Ты проиграешь, ротозей! Тебе ли рыцарская честь Велит при этом в петлю лезть? Ведь проклят будешь, как Медея: Она прикончила, радея О мести, собственных детей, Когда Язон расстался с ней. Дидона быть могла умней, Когда навек уплыл Эней, И не зажечь себе костер – Ты столь же хочешь стать востер? Не смог без Фисбы жить Пирам, А Фисба – без Пирама. Храм Обрушил на себя Самсон, Врагом коварным ослеплен. Но слыхано ль? Зевнуть ферзя – И люто мучиться, грозя Свести с постылой жизнью счеты?» «О нет, не знаешь ничего ты, — Промолвил рыцарь: — Здесь куда Горчайшая стряслась беда». Я рек: «Поведай – и пойму, Когда, и как, и почему, И что с тобою, друг, стряслось, Коль нынче ты со счастьем врозь». Ответил рыцарь: «На траву Присядь: начну и не прерву Рассказ – лишь обещайся мне Внимать всецело и вполне». Я молвил: «Да». Он молвил: «Крест Лобзай, клянись: не надоест Внимать сочувственно, доколь Не смолкнет речь. Лобзай, изволь». Я клятву дал охотно, сразу. И рыцарь приступил к рассказу: «О друг мой! С юношеских лет, Когда приходит ум в расцвет, И мы способны им блеснуть, Я мыслил, что усвоил суть Любви: прекрасна и светла Палящей страсти кабала! Я дань исправно приносил Земной любви, насколько сил И рвенья доставало: бысть В служенье дивная корысть. И отличил меня Эрот, И превознес. И я не год, Не два Эроту был вассалом; Я стал кремнем, Эрот – кресалом, А женщины – прекрасный трут: Воспламенить – недолог труд. Я был усерден и упрям, Охотясь на прелестных дам. И много лет мой пыл не сяк, И я не попадал впросак – А путь любви порой тернист… Но я был молод – чистый лист, На коем всякое стило Чертило, что на ум взбрело Писавшим. И моя ль вина, Что плохи вышли письмена? Я путь Эротовых затей Меж стольких жизненных путей Избрал, познания презрев, Но пылких познавая дев; Любовь пьянила, как вино, Я мнил: другого не дано! Иной трудился, что пчела – Но лишь любовь меня влекла. И нынче, надо мной глумясь, Божок любви, коварства князь, Глаголет: «Пел, пока был юн? Допелся? Ну, прощай, шалун»… В те годы всеми, что ни день, Во мне воспитывалась лень; Поставить не могли ужель Юнцу беспечнейшему цель В делах и помыслах вседневных? Лишь о принцессах и царевнах Я мыслил, дерзостен и млад. А мнили: отрок – сущий клад! И я, любимец и герой Всеобщий, как-то встретил рой Прелестниц чудных… Кто, и как, И где видал подобный зрак, Соцветие столь ясных лиц? Хотелось, право, рухнуть ниц! И чудилось: туда привел Меня Господень произвол – Но нет! Вела Фортуна, чьи Заботы вылились в ручьи Моих неукротимых слез! И нынче вою, словно пес. Меня сразила красота Одной юницы: не чета Никоей из своих товарок Она была – сколь боле ярок Июльский луч, полдневный свет, Чем бледный блеск любых планет, Луны и всех семи Плеяд, Которые в ночи горят! Юница кроткая сия Не знала спеси – но лия Свет ослепительный округ, Затмила напрочь всех подруг. К любви небесной рубежу Пришел я вдруг… Одно скажу, Ей-ей, как верую в Христа! – Я видел: вот она, мечта! О, кто бы в ней сыскал изъян? Лилейный лик, стройнейший стан, И голос – нежен, ласков, сладок… Эрот, знаток моих повадок, Не пожалел острейших стрел: О как нежданно я горел Такой любовью, что навряд На плотский походила глад! И я восчуял в глубине Сердечной: сколь же лучше мне Слугою стать моей звезде, Не мысля о любовной мзде, Чем тешиться и ликовать, С другой кидаясь на кровать!..» И рыцаря озноб сотряс: «Она смеялась, пела, в пляс Пускалась; шутку про запас Держала – позабавить нас. Она блистала, как алмаз, Блистала – но не напоказ. Такой служи – не измени, Таких не знали искони. Возьмусь ли, друг мой, описать Власы ея, за прядью прядь? Да всякая ль казна богата Подобным изобильем злата? А очеса моей юницы! О, незабвенные зеницы! Нешироко разнесены, И без малейшей косины, Они всегда сияли так, Что всякий дерзостный дурак – Придворный фат, вельможный кметь – Призыв готов был усмотреть Во взоре этом – но потом Стремился прочь, стыдом ведом: Она была из тех натур, Чей отрезвляющий прищур Глаголет, как удар хлыста, Хотя безмолвствуют уста, Но чьи щадящие зрачки, Расширясь, молвят: “Пустяки! Забудем! Повод больно глуп” – И не слетит ни слова с губ, И станет вновь она резва… Нет, поточней сыщу слова: Она со скукой во вражде Всегда бывала и везде. Но средь затей и меж забав – О сколь заноз, кольми растрав Оставила в мужских сердцах! Кто сох по ней, кто сох и чах. Ее ж сие не забавляло И не тревожило нимало. Бедняк никчемнейший скорей, За тридевять уплыв морей, Назвать бы смог ее женой, Чем здешний государь иной! О сколь она чинила ран Сердцам изысканных дворян, И сколь вкушал простой народ Ея забот, ея щедрот! Лицо ея – точнее, лик… Увы! И беден мой язык, И скуден ум, и череду Волшебных слов едва ль найду, Едва ль создам ея портрет: В английском слов достойных нет. И скуден ум, и скорбен дух, И вообще – возможно ль вслух Живописать сию красу? Но что сумею – донесу. Лилейно-бел, точен и свеж, И что ни день, ясней, чем прежь, Был этот лик. Природа, мню, Мужчинам ставя западню, Блюла прелестную приманку И ввечеру, и спозаранку. Не пожалевшая труда, Была Природа столь горда, Создав юницу! И всемерно Ее хранила – грех и скверна Вседневно мчали прочь от ней, Ища добычи поскромней: Коль существо судьбой хранимо, Любое зло проходит мимо. А нежный ток ея речей! О жизнь!.. О свет моих очей! И дружелюбна, и умна, Умела утешать она, И ободрять умела тож. Совета ради всякий вхож К юнице был: и князь, и паж – Коль не впадал в любовный раж. Она, премудрости сосуд, Вершила в спорах правый суд, Не обижая никого, Мое земное божество, Решеньем споров, ссор и свар, И не страдал ни млад, ни стар. Она, совсем еще дитя, Судила, никому не льстя, Но приговор ея в закон Не то что человек – дракон Тотчас поставил бы себе И не посмел пенять судьбе. Святого бы могла привлечь Округлость узких стройных плеч, Нежнейший излучавших зной, Блиставших снежной белизной; И не было видать ключиц, Что у иных видны девиц. Наречь бы лебединой шею… Да нет, пожалуй, не посмею, Зане сие звучит насмешкой. Юницу звали Белоснежкой Зело заслуженно: была Чиста, что снег, что снег бела. Лепивши формы сих телес, Природа лучший свой замес Пускала в дело… Боже мой! Припоминаю стан прямой, Округлость персей, пышность чресел… И всяк влюбленный был невесел, И собственные локти грызть Желал, юницу взяв за кисть И в гневном блеске дивных глаз Прочтя немедленный отказ. Но как она бывала рада Играть, резвиться до упада! Как некий светоч бысть она: Другим дарила пламена, А жар не убывал ничуть. И как же не упомянуть Изящество ея манер, Благой дававшее пример! Собрать бы вместе миллион Учтивых дев и добрых жен – Кольми бы сонм такой блистал! Но даже там на пьедестал Она взошла бы, в небывалом Собрании служить зерцалом. Отнюдь не тешили меня Игра, забава, болтовня, Коль скоро не было вблизи Юницы чудной. Разрази Меня Господь, когда солгу: В любом приятельском кругу При ней немедля притихал И ерник всяк, и всяк нахал. И для нее любой наглец Терновый бы надел венец. Не промолчу, не утаю: Любовь и доброту свою Стремила дева вдаль и вширь, Пеклась о ближних, как Эсфирь. И, в довершение всему, Клянусь, дивились мы уму, Настолько жаждавшему блага Для прочих, что любой бедняга – Скиталец, нищеброд, изгой – Больной, голодный и нагой, Просивший кроху, был стократ Обласкан девой, точно брат: Юница, зная силу зла, Добру служила, как могла. Добавлю, истину глася: Она жалела всех и вся. И сострадала всем тольми – Ничуть не лгу, ничуть, пойми, – Что мнилось: близ ея чела Предвечной Истины крыла Незримо веют, ниспослать Сбираясь деве благодать. Но сколь она была скромна! И, зная, какова цена Хвалам, числа которым несть, Печалилась, услышав лесть. И право слово! Кто глупей Льстеца, что липнет, как репей? Его долой наверняка Разумная стряхнет рука. Никто, убог иль сановит, Не ведал от нее обид; И всячески ее блюла Судьба за добрые дела. Иную хлебом не корми – Дозволь с безвинными людьми Забавиться, что с мышью кот… Она же лишь за изворот И ложь велела скрыться с глаз Тому, кто в хитростях погряз – Но ни к татарам, ни к валахам, Ни к туркам, понукаем страхом, Не удирал негодник вскачь: Не поджидал его палач. Никто пред ней не падал в грязь, Надевши вретище, винясь И заклиная: «Пощади!» – Но всякий ведал: впереди Не казнь, а краткая опала… Зачем, Эрот, в меня попала Стрела твоя? Иль ты, юнец, Нарочно близил мой конец? Чинил расправу из расправ? Любовью был я жив и здрав, Любовью цел и невредим – Я, злополучный нелюдим, Кому охота не в охоту!» Я рек: «О друг! Пенять Эроту Негоже – разумеешь сам: Немного есть подобных дам». «Их вовсе нет!» – воскликнул он. «А! – молвил я: – Тогда пардон!» «Не смей! – он рек: – Не балагурь!» «Не смею. Но порывы бурь Любовных нам пускают пыль В глаза: мы скверно видим – иль Смыкаем полностью глаза!» Ответил рыцарь: «Ни аза Не понимаешь: мнили все, Что нет ей равных во красе – Но мы, влюбленные, чужим Суждением не дорожим! И, будь Геракла я мощней, Нарцисса краше – лишь о ней Мечтал бы, ею взят в полон! О, будь моими Вавилон, Афины, Карфаген и Рим – И будь я там боготворим, – Все грады, купно с их казной, Чтоб милую назвать женой, Я б отдал – и не плакал днесь… О, будь я истинная смесь Ахилла с Гектором – героем, О коем песнь поют, о коем Из рода в род идет молва Тысячелетье, или два – Я сбросил бы долой доспех, Поскольку воинских потех Юница не любила, славой Всемерно брезгуя кровавой. Я бредил девой… Бредил? Нет! Любовь подобная – не бред, Но просветляющий экстаз, Объемлющий всецело нас – И властелина, и холопа… А верностью лишь Пенелопа Юнице древле бысть равна, Да благородная жена Лукреция – коль говорит О ней правдиво Ливий Тит, Изобретательный квирит, В потомстве поднятый на щит… Куда клонилась повесть, бишь? Эрот, коварнейший малыш! Ты все дары свои, до крох, Забрал, застав меня врасплох!.. Я, встретив милую свою, Был шалопаем, признаю – Проказлив, дерзок, неучен,– И все ж немедля вышиб вон Свои привычные замашки! Я не давал себе поблажки: Желал жемчужине драгой Достойным сделаться слугой. И с нею врозь не мог провесть И дня. Эрот замыслил месть: Божку отнюдь не по нутру, Коль ввечеру и поутру, В служеньи рыцарском ретив, Лишь воздыхаешь, прекратив Забавы, иноку под стать. На безответную взирать Эроту неугодно страсть – И он решил меня проклясть. А я, к единственной влеком, Не мыслил боле ни о ком, Опричь нее… И сколько скорби!» «Воспрянь, – ответил я, – не горби Спины! Возможно повстречать Любовь не меньшую опять!» «О нет! – он выдавил: – Прерви Глаголы об иной любви, Не меньшей! О, несносный вздор! Предатель Трои, Антенор, Которого клеймил Гомер – Подашь ли гнусный мне пример? О Ганелон, родня змее – Костьми Роланд и Оливье Из-за тебя легли, подлец, – Изменник, ты ль мне образец? Юница! Дивная звезда…» И я поспешно молвил: «Да, Винюсь! Но ты в который раз Ведешь по кругу свой рассказ! Молю: поведай, в кою речь Признанье первое облечь Тебе случилось. Как излил Юнице свой сердечный пыл? Была ли счастлива она, Сердита, или смущена? Иль расскажи, по крайней мере, Подробней о своей потере». «Поверь, – он рек, – о друг и брат: Никто не знал таких утрат». И, непонятливый простак, Я рек: «Вы разлучились? Так? И чувства нежные иссякли В твоей возлюбленной? Не так ли?» Я вопрошал, как пустобай. В ответ послышалось: «Внимай! Я чувства не знавал сильней – Но много, много долгих дней О нем гласили, слов замест, Лишь беглый взгляд иль быстрый жест. Сколь медлил я, увы и ах: Страшился молвить второпях Не то, не так, накликать гнев… А ведь у благородных дев Сердца нежнейшие в груди: Речешь “люблю” – грозы не жди. Я стихотворец, но плохой – Над несусветной чепухой Несметных юношеских строф Был суд читательский суров. Но я их часто напевал, Как сын Ламехов, Иувал, Открывший пенье. Правда, он Куда был паче изощрен. Брат Иувалов, Тувал-каин, Первейшей кузницы хозяин, Вздымая мерно звонкий млат И низвергая, ритм и лад Поведал Иувалу… Впредь Потомки стройно стали петь. А в Греции Орфея чтут Создателем искусства. Тут Приводят столько же имен, Сколь есть народов и племен. И наплодил я сотни од. Вот первый, и не худший плод: “Любуюсь чудной красотой, С восторгом думаю о той, В ком вижу истый идеал, Превыше всяческих похвал. Я восхищен! И, сколь ни горд – А мысленно пред ней простерт!” Суди же, совершенен ли Мой первый опус… Дни текли, И что ни час – то грустный вздох, Печальный “ах” иль томный “ох” – И я не месяц, и не год Опричь любви не знал забот. “Увы! – стонал я в страхе глупом: – Коль не признаюсь, лягу трупом, А коль признаюсь, то вопрос – Не рассержу ль ее всерьез? Увы! Злосчастье, как ни кинь!” И был бы, мыслю, мне аминь: Ужель возможно выжить нам, Коль сердце рвется пополам? Но я решил: в такую плоть Не стал бы вкладывать Господь Безжалостных душевных черт, И нрав юницы милосерд. И, уповая на Творца, Бледнея паче мертвеца, Едва обуздывая дрожь, Я выдавил признанье все ж. А что сказал, того почти Не помню, друг – пойми, прости. Слова утрачивали связь, Я рек бессмыслицу, боясь, Боясь безмерно, что вот-вот Юница даст мне укорот – Признаний первых, как чумы Египетской, страшимся мы! И я бледнел, и я краснел, Язык не слушался, коснел, Я говорил, уставясь в пол, Что кающийся богомол, Иль пойманный с поличным плут – О, несколько таких минут Кого угодно долу гнут! Но гордость, сей незримый кнут, Меня стегала: “Что, не дюж? Так и не брался бы за гуж!” Речей моих несвязных суть, Коль ты любил когда-нибудь, Уже заведомо ясна: Молил я деву, чтоб она Благоволила с той годины В любимейшие паладины Меня возвесть – и молвил: “Всюду Вас прославлять вседневно буду; От огорчений и тревог Оберегу, свидетель Бог, Насколь смогу… В любой стране, Всегда – при солнце, при луне, В счастливый час, и в тяжкий час Я стану мыслить лишь о вас! Не отвергайте сей обет!” Но был суров ея ответ И, как почудилось, жесток. Надежды призрачной росток Тотчас поник, увял, пожух, Мечты разбились в прах и пух. Я мыслю, суть ея словес Понятна сразу: наотрез Рекла юница: “нет и нет!” …И, посрамленный сердцевед, Я горько плакал день-деньской, Убит обидой и тоской. Такой же испускала стон Кассандра, видя Илион Разгромленным. Но мне бы втрое Любезней было сгинуть в Трое, Чем слышать “нет” из милых уст! И мнилось: мир отныне пуст. Проклятия и пени множа, Я выл, не покидая ложа, И слезы лил на простыню. И сердце облачить в броню Желал, несчастный сумасброд. Влачились дни, промчался год, И я осмелился опять Юнице нежной дать понять Любовь мою. И поняла Юница, что хочу не зла, Но блага ей, что кровь свою До капли за нее пролью – И что, в признаниях не скор, Я чести девичьей не вор, И что никоего вреда Не умышляю. И тогда Мне огорчаться не случилось: Она сменила гнев на милость. Обласкан девой и согрет – Насколь дозволил этикет,– Я перстень от нее приял, А в перстне красовался лал! Пристало спрашивать навряд, Насколь я счастлив был, и рад! Господь свидетель, я воскрес Душой и телом. До небес Мечтами новыми взлетел, Благословляя свой удел. О королева королев! Случалось, я, не одолев Стремленья спорить – молод, брав, – Перечил ей, и был неправ, Но все ж из-под ея опеки Не вышел бы, клянусь, вовеки. И сколь же мне была верна В делах и помыслах она! Раздоров чуждые, и ссор, Светло и радостно с тех пор Мы жили, зная, что вдвоем Одну судьбу себе куем, Что скорбь и радость пополам Делить судили свыше нам, И что на свете мало пар, Обретших столь прекрасный дар… А ныне – где предел кручине?» «И где ж, – я рек, – юница ныне?» И друг мой вновь окаменел. И ликом стал смертельно бел, И рек: «Злосчастная стезя Меня взманила… Не ферзя, Но королеву отняла Фортуна – вечная хула Злодейке! Повторяю: брат, Никто не знал таких утрат – Юница нежная мертва!» Я выдавить сумел едва: «О нет!» – Но друг мой рек: «О да!» «Беда! – вздохнул я: – Ох, беда…» Но тут, под звонкий песий лай, Явились, будто невзначай, Ловцы, незримые дотоль. И друг мой бедный, их король, Кому в игре не повезло, Вельми учтиво и тепло Сказал «прощай», вскочил в седло, Нахмурил бледное чело И во дворец помчал, домой, Дорогой краткой и прямой. Двенадцать бил уже часов Дворцовый гонг – и средь лесов Был ясно внятен дальний звон… И звоном этим пробужден, Я голову приподнял с тома, Чья повесть вам уже знакома: Об Алкионе, о Кеике И боге, снов людских владыке С мифических, седых времен… И я подумал: «Странный сон! Пора к чернилам и перу: Неспешно рифмы подберу – И о видении прочтут Моем…» И нынче кончен труд. |
|
|