"Джеймс Шмиц. Львиная игра" - читать интересную книгу авторамалышка, иначе - смерть! Через несколько секунд ты сможешь свободно
двигаться. Но - ни шага без моего разрешения! Делай только то, что я тебе скажу, и без промедления! Запомни, от этого зависит твоя жизнь. - Он помолчал и добавил: - Поле ослабло". Тилзи почувствовала, как поток сил и легкости прошел по телу. Сердце забилось быстрее. Через секунду Робейн приказал: "Не прикасайся ни к чему, руки подними выше! Выходи из воздухолета, отойди от него на двадцать шагов и остановись, повернись лицом к дому!" Тилзи выбралась из "Тучебоя", ее немного знобило от страха. Вновь обретя возможность двигаться, она все еще чувствовала себя неуверенно. Она прошла влево и остановилась, глядя на горящие оранжевым огнем окна в верхней части дома. "А теперь посмотри на свой воздухолет!" Она оглянулась. "Тучебой" поднялся вертикально над землей и медленно полетел к лесу за домом, затем набрал скорость и растворился в мрачной тишине вечера. "У гор он сменит курс, и его найдут где-нибудь в парке, в нескольких сотнях миль отсюда. Подберут и подходящую версию твоего исчезновения, это будет, наверное, несчастный случай в воздухе, но нас с тобой все это теперь не волнует... Подними руки, малышка! Стой спокойно!" Тилзи послушно подчинилась. Прошла секунда, и она вздрогнула от неожиданности - ее руки, часы Данкера на запястье, рукава рубашки вдруг начали излучать странный матовый свет. "Не двигаться! Я обыщу тебя. Это только луч, не бойся!" Тилзи перевела взгляд на землю у ног, все вокруг, она сама, ее одежда, пластик. Все сделалось прозрачным, свет рентгеном проявлял содержимое карманов, даже высвечивал ее кости. Но никаких новых ощущений. Луч не влиял на зрение, но, перемещаясь по одежде, он неожиданно начал спотыкаться то здесь, то там, Робейн тут же потребовал выбросить из карманов все мелкие предметы по одному и снять часы. Видимо из-за боязни, что какая-нибудь безделушка может оказаться замаскированным оружием. "Теперь напоминаю: если ты все еще не в состоянии говорить или просто не хочешь этого делать, - не столь важно, - я покажу тебе кое-что, чтобы ты поняла, что со мной не пройдут никакие твои штучки". В тот же миг между тем местом, где стояла Тилзи и домом Робейна, в двадцати ярдах от нее что-то начало вырисовываться в пелене сгустившейся темноты. Колкий, как лед, страх зашевелился где-то внутри при виде парящей в нескольких дюймах над землей проекции чудовища, огромного грузного создания, которое казалось громоздким из-за своей шкуры из какого-то лохматого, похожего на перья меха, которая покрывала монстра как мантия. Зверь припал, словно тигр перед прыжком, выставив пару мощных передних лап, на его огромной голове появилась пара ушей, больше похожих на рога. Большие круглые темные глаза, глубоко посаженные над резко очерченным клювом с зазубренными краями, были глазами ночного убийцы. Через несколько секунд образ исчез. Она знала, что это за существо. Подобные ему раньше населяли весь континент. Первые человеческие переселенцы боялись и ненавидели этих хищников за их повадки людоедов. Множество легенд и по сей день распространялось про злодейства этих существ, которые теперь встречались лишь в отдельных строго охраняемых заповедниках. Даже |
|
|